Charles Baudelaire "Allégorie" paroles

Traduction vers:deeshuitptru

Allégorie

C'est une femme belle et de riche encolure,Qui laisse dans son vin traîner sa chevelure.Les griffes de l'amour, les poisons du tripot,Tout glisse et tout s'émousse au granit de sa peau.Elle rit à la mort et nargue la Débauche,Ces monstres dont la main, qui toujours gratte et fauche,Dans ses jeux destructeurs a pourtant respectéDe ce corps ferme et droit la rude majesté.Elle marche en déesse et repose en sultane ;Elle a dans le plaisir la foi mahométane,Et dans ses bras ouverts, que remplissent ses seins,Elle appelle des yeux la race des humains.Elle croit, elle sait, cette vierge infécondeEt pourtant nécessaire à la marche du monde,Que la beauté du corps est un sublime donQui de toute infamie arrache le pardon.Elle ignore l'Enfer comme le Purgatoire,Et quand l'heure viendra d'entrer dans la Nuit noire,Elle regardera la face de la Mort,Ainsi qu'un nouveau-né, - sans haine et sans remord.

Alegoria

É uma bela mulher e que opulenta deixaArrastar em seu vinho a fluídica madeixa.Nela, garras de amor, venenos de espelunca,À sua pele enfim tudo morre ou se trunca.Ela zomba da morte e despreza o deboche,Monstros de foice à mão são-lhe sempre um fantoche,Na sua destruição sempre guardam respeitoAo rude esplendor de seu rígido peito.Possui andar de deusa e sono de sultana;Ela tem no prazer a crença maometana,E com braços que são aos seios larga taça,Com seu olhar convoca inteira a humana raça.É que esta virgem sabe: o seu ventre é infecundo,No entanto necessário à marcha deste mundo,E que a sua beleza é sempre um dom sublimeE que extrai o perdão de todo infame crime.Ah, que ela ignora o Inferno e olvida o Purgatório,E quando vier - Ó Noite - o seu fim ilusório,Há de encarar a Morte e sem nenhum gemidoSem ódio e sem rancor - como um recém-nascido.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Allégorie de Charles Baudelaire. Ou les paroles du poème Allégorie. Charles Baudelaire Allégorie texte. Peut également être connu par son titre Allegorie (Charles Baudelaire) texte.