Charles Baudelaire "L'âme du vin" Songtext

Übersetzung nach:arcacsdeenesitjanlptruzh

L'âme du vin

Un soir, l'âme du vin chantait dans les bouteilles :« Homme, vers toi je pousse, ô cher déshérité,Sous ma prison de verre et mes cires vermeilles,Un chant plein de lumière et de fraternité !

Je sais combien il faut, sur la colline en flamme,De peine, de sueur et de soleil cuisantPour engendrer ma vie et pour me donner l'âme ;Mais je ne serai point ingrat ni malfaisant,

Car j'éprouve une joie immense quand je tombeDans le gosier d'un homme usé par ses travaux,Et sa chaude poitrine est une douce tombeOù je me plais bien mieux que dans mes froids caveaux.

Entends-tu retentir les refrains des dimanchesEt l'espoir qui gazouille en mon sein palpitant ?Les coudes sur la table et retroussant tes manches,Tu me glorifieras et tu seras content ;

J'allumerai les yeux de ta femme ravie ;A ton fils je rendrai sa force et ses couleursEt serai pour ce frêle athlète de la vieL'huile qui raffermit les muscles des lutteurs.

En toi je tomberai, végétale ambroisie,Grain précieux jeté par l'éternel Semeur,Pour que de notre amour naisse la poésieQui jaillira vers Dieu comme une rare fleur ! »

Die Seele des Weins

Des Weines Seele hört‘ ich also singen:»Aus meines Kerkers Glas und Siegel sollDir, Mensch, Enterbter, heut ein Lied erklingen,Ein Lied von Licht und Bruderliebe voll.

Ich weiss, wieviel du brauchst an Schweiss und Mühe,Der Hügel braucht an Glut und Sonnenschein,Damit ich lebe, meine Seele glühe,Und undankbar und schlecht will ich nicht sein.

Kein grösser Glück wird mir, als wenn ich labeDes arbeitsamen Müden Herz und Schlund,Die warme Brust wird mir zum holden Grabe,Weit sanfter als des kalten Kellers Grund.

Hörst du der Sonntagslieder frohe Wogen?Die Hoffnung rauscht und klopft in meinem Schoss.Die Ärmel hoch, gestützt die EllenbogenWirst du mich preisen und dein eigen Los.

Ich mache deines Weibes Augen heiter,Geb‘ deinem Knaben Frische, Mut und PrachtUnd stähle ihn, den jungen Lebensstreiter,Und bin das Öl, das ihn geschmeidig macht.

In dich werd‘ ich gesät, wie in die ErdeDer Samen, den ein Gott herniedergiesst,Damit aus unsrer Liebe Dichtung werde,Die seltne Blume, die gen Himmel spriesst.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes L'âme du vin Song von Charles Baudelaire. Oder der Gedichttext L'âme du vin. Charles Baudelaire L'âme du vin Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Lame du vin bekannt sein (Charles Baudelaire) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Lame du vin.