Charles Baudelaire "Épigraphe pour un livre condamné" testo

Traduzione in:csesitptruzh

Épigraphe pour un livre condamné

Lecteur paisible et bucolique,Sobre et naïf homme de bien,Jette ce livre saturnien,Orgiaque et mélancolique.

Si tu n'as fait ta rhétoriqueChez Satan, le rusé doyen,Jette ! tu n'y comprendrais rien,Ou tu me croirais hystérique.

Mais si, sans se laisser charmer,Ton oeil sait plonger dans les gouffres,Lis-moi, pour apprendre à m'aimer ;

Ame curieuse qui souffresEt vas cherchant ton paradis,Plains-moi !... sinon, je te maudis !

Epigrafe per un libro condannato

Lettore pacifico e bucolico,Sobrio e ingenuo uomo dabbene,Getta via questo libro saturnino,Orgiastico e malinconico.

Se non sei stato a scuola di retoricaDa Satana, lo scaltro decano,Gettalo via! Non ci capiresti nulla,O mi crederesti isterico.

Ma se, non lasciandosi affascinare,Il tuo occhio sa sprofondare negli abissi,Leggimi, per imparare ad amarmi.

Anima curiosa che soffriE cerchi il tuo paradiso,Abbi pietà di me!... altrimenti, che tu sia maledetta!

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Épigraphe pour un livre condamné di Charles Baudelaire. O il testo della poesie Épigraphe pour un livre condamné. Charles Baudelaire Épigraphe pour un livre condamné testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Epigraphe pour un livre condamne (Charles Baudelaire) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Epigraphe pour un livre condamne senso.