Charles Baudelaire "Confession" testo

Traduzione in:deesitplptru

Confession

Une fois, une seule, aimable et douce femme, A mon bras votre bras poliS'appuya (sur le fond ténébreux de mon âme Ce souvenir n'est point pâli) ;

Il était tard ; ainsi qu'une médaille neuve La pleine lune s'étalait,Et la solennité de la nuit, comme un fleuve, Sur Paris dormant ruisselait.

Et le long des maisons, sous les portes cochères, Des chats passaient furtivement,L'oreille au guet, ou bien, comme des ombres chères, Nous accompagnaient lentement.

Tout à coup, au milieu de l'intimité libre Éclose à la pâle clarté,De vous, riche et sonore instrument où ne vibre Que la radieuse gaieté,

De vous, claire et joyeuse ainsi qu'une fanfare Dans le matin étincelant,Une note plaintive, une note bizarre S'échappa, tout en chancelant

Comme une enfant chétive, horrible, sombre, immonde, Dont sa famille rougirait,Et qu'elle aurait longtemps, pour la cacher au monde, Dans un caveau mise au secret.

Pauvre ange, elle chantait, votre note criarde : " Que rien ici-bas n'est certain,Et que toujours, avec quelque soin qu'il se farde, Se trahit l'égoïsme humain ;

Que c'est un dur métier que d'être belle femme, Et que c'est le travail banalDe la danseuse folle et froide qui se pâme Dans un sourire machinal ;

Que bâtir sur les coeurs est une chose sotte ; Que tout craque, amour et beauté,Jusqu'à ce que l'Oubli les jette dans sa hotte Pour les rendre à l'Éternité ! "

J'ai souvent évoqué cette lune enchantée, Ce silence et cette langueur,Et cette confidence horrible chuchotée Au confessionnal du coeur.

Confessione

Una volta, una sola volta, o amabile e dolce donna, il vostro morbido braccios'appoggiò al mio (su lo sfondo cupo de l'anima mia questo ricordo non è per nulla impallidito);

era tardi; la luna piena spiccava come una medaglia nuovae la solennità della notte, come un fiume, su Parigi dormente scorreva;

e lungo le case, sotto i portoni, dei gatti passavano furtivamentecon le orecchie in ascolto, o come ombre care ci accompagnavano lentamente.

Ad un tratto ne la libera intimità nata a la pallida luce,da voi, ricco e sonoro istrumento in cui non vibra che la raggiante allegria,

da voi, limpida e gaia come una fanfara nel mattino scintillante,una nota lamentevole, una nota bizzarra sfuggì, vacillando

come una bimba sparuta, orribile, trista, sudicia, che la famiglia arrossendo di vergognaavesse nascosta al mondo, celandola lungamente nel segreto d'una cantina!

Povero angelo, la vostra nota stridente cantava: "Che nulla quaggiù è certo,e che sempre, con qualsiasi cura si mascheri, l'egoismo umano si tradisce:

"che è duro mestiere essere una bella donna, e che è il lavoro trivialede la ballerina pazza e fredda che si strugge in un macchinale sorriso;

"che fabbricare su i cuori è vana fatica; che tutto rovina, amore e bellezza,finchè l'Oblìo li getta ne la sua gerla per renderli a l'Eternità!"

Rievocai sovente quella luna incantata, quel silenzio, quel languoree quell'orribile confidenza bisbigliata al confessionale del cuore.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Confession di Charles Baudelaire. O il testo della poesie Confession. Charles Baudelaire Confession testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Confession senso.