Charles Baudelaire "À une malabaraise" testo

Traduzione in:ardeeshuitptru

À une malabaraise

Tes pieds sont aussi fins que tes mains, et ta hancheEst Large à faire envie à la plus belle blanche ;À l'artiste pensif ton corps est doux et cher ;Tes grands yeux de velours sont plus noirs que ta chair.Aux pays chauds et bleus où ton Dieu t'a fait naître,Ta tâche est d'allumer la pipe de ton maître,De pourvoir les flacons d'eaux fraîches et d'odeurs,De chasser loin du lit les moustiques rôdeurs,Et, dès que le matin fait chanter les platanes,D'acheter au bazar ananas et bananes.Tout le jour, où tu veux, tu mènes tes pieds nusEt fredonnes tout bas de vieux airs inconnus ;Et quand descend le soir au manteau d'écarlate,Tu poses doucement ton corps sur une natte,Où tes rêves flottants sont pleins de colibris,Et toujours, comme toi, gracieux et fleuris.Pourquoi, l'heureuse enfant, veux-tu voir notre France,Ce pays trop peuplé que fauche la souffrance,Et, confiant ta vie aux bras forts des marins,Faire de grands adieux à tes chers tamarins ?Toi, vêtue à moitié de mousselines frêles,Frissonnante là-bas sous la neige et les grêles,Comme tu pleurerais tes loisirs doux et francs,Si, le corset brutal emprisonnant tes flancs,Il te fallait glaner ton souper dans nos fangesEt vendre le parfum de tes charmes étranges,L'œil pensif, et suivant, dans nos sales brouillards,Des cocotiers absents les fantômes épars !

إلى فتاة من ملبار

قدماك ناعمتان كيديكوردفاك العريضان يثيران غيرة أجمل النساء البيضجسدك الناعم الغالي عزيز على الفنان الحالموعيناك النجلاوان المخمليتانهما أشد سواداً من بشرتكففي البلاد الدافئة الزرقاء حيث خلقك اللهكانت مهمتك أن تشعلي غليون سيدكوتملئي قواريره بالماء والعطوروتدفعي عن مضجعه البعوض المحوِّموعندما يطلق الصباح غناء أشجار الشربينتذهبين إلى السوق لشراء الموز والأناناسوفي النهار تسوقك قدماك العاريتانإلى حيث تشائينوتدندنين بصوت خفيض ألحاناً قديمة مبهمةوعندما ينشر الليل رداءه القرمزيتضعين جسدك بهدوء على حصيروتستسلمين لأحلام ملأى بالعصافير الملونةالفاتنة المزهرة دائماً مثلكفلماذا ترغبين برؤية بلدنا فرنساأيتها الفتاة المغمورة بالسعادةهذا البلد الشديد الزحامالذي تعصف بأهله الآلامفتستسلمين لأذرع البحارة القويةوتطلقين إشارات الوداع لأشجار البلح العزيزةأنت التي ترتدين غلالة شفافة هنالا تستر من جسدك سوى نصفهسترتجفين هناك تحت الثلج والزمهريروعندما يضغط المشد القاسي على جنبكستبكين فراغك الحر اللذيذوعليك أن تجمعي طعامك من وحولناوتبيعي عطر مفاتنك الغريبةولسوف تلاحق عيناك الزائغتانمن خلال ضبابنا القذرأشباح أشجار جوز الهند البعيدةالمبعثرة هنا وهناك

Ad una malabarese

I tuoi piedi sono fini quanto le tue mani e il tuo fiancoè sì largo da fare invidia a la più bella bianca;a l'artista pensieroso il tuo corpo è dolce e caro;i tuoi grandi occhi di velluto sono più neri della tua carne.Nei paesi caldi e azzurri ove il tuo Dio ti ha fatta nascere,il tuo compito è d'accendere la pipa del tuo signore,di provvedere le fiale d'acqua fresca e di odori,di cacciar lontano dal letto le zanzare ronzanti,e, appena il mattino fa stormire i platani,di comperare al bazar ananas e banane.Tutto il giorno muovi dove t'aggrada i tuoi piedi nudie vai canticchiando sommesso antiche arie sconosciute;e quando scende la sera dal mantello scarlatto,posi dolcemente il tuo corpo su di una stuoia,su la quale i tuoi sogni fluttuanti sono pieni di colibrìe sempre al par di te seducenti e fioriti.Perchè, felice bambina, vuoi vedere la nostra Francia,questo paese troppo popolato, falciato dai patimenti,e affidando la tua vita a le forti braccia dei marinai,dare lunghi addii a' tuoi cari tamarindi?Vestita a mezzo di leggera mussolina,tremante laggiù sotto la neve e la grandine,come rimpiangeresti i tuoi cari e liberi giuochi,se, coi fianchi serrati nel brutale corsetto,tu dovessi spigolare il tuo pranzo ne le nostre immondiziee vendere il profumo de le tue grazie strane,con l'occhio pensoso e seguendo ne le nostre nebbiesporche i fantasmi perduti de li assenti alberi di cocco!

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone À une malabaraise di Charles Baudelaire. O il testo della poesie À une malabaraise. Charles Baudelaire À une malabaraise testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo A une malabaraise (Charles Baudelaire) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, A une malabaraise senso.