Bulat Okudzhava "Три сестры" paroles

Traduction vers:deennltr

Три сестры

Опустите, пожалуйста, синие шторы.Медсестра, всяких снадобий мне не готовь.Вот стоят у постели моей кредиторымолчаливые: Вера, Надежда, Любовь.

Раскошелиться б сыну недолгого века,да пусты кошельки упадают с руки...Не грусти, не печалуйся, о моя Вера, -остаются еще у тебя должники!

И еще я скажу и бессильно и нежно,две руки виновато губами ловя:- Не грусти, не печалуйся, матерь Надежда, -есть еще на земле у тебя сыновья!

Протяну я Любови ладони пустые,покаянный услышу я голос ее:- Не грусти, не печалуйся, память не стынет,я себя раздарила во имя твое.

Но какие бы руки тебя ни ласкали,как бы пламень тебя ни сжигал неземной,в троекратном размере болтливость людскаяза тебя расплатилась... Ты чист предо мной!

Чистый-чистый лежу я в наплывах рассветных,перед самым рождением нового дня...Три сестры, три жены, три судьи милосердныхоткрывают последний кредит для меня.

Üç Kızkardeş

İndirin lütfen,mavi perdeleriHemşire, hazırlamayın bana değişik iksirleri.İşte yatağımda duruyor benden alacaklı:Susmuşlar :İnanç,Umut,Aşk

Saçıp durmuştu uzunsürmez bir yüzyılın oğlu,Şimdi boş cüzdanı ellerinden düşüyor oysa...Üzülme, hüzünlenme , benim İnanç ‘ım--Var borçlu olanlar sana hala!

Söyleyeceğim bir şey daha, alçak sesle ve yavaşça,Ellerine dudaklarımla sarılarak ,suçlulukla :Üzülme, hüzünlenme , Umut Ana –Var yeryüzünde oğulların hala!

Boş avuçlarımı uzatıyorum Aşk ‘a,Duyuyorum onun itiraf eden sesini:-Üzülme, hüzünlenme , hatıralar silinmez,Adıyorum kendimi senin adına .

Seni başka eller okşasa bile,Öteki dünyadan ateşler seni yaksa bile,Doldursa etrafını üç katlı iftiralarla insanlarCezan ödendi...artık temizsin benim gözümde!

Şafak vaktinde yatıyorum tertemiz ,Beyaz bir bayrak çarşafım akıyor yere...Üç kızkardeş, üç eş,üç yargıç merhametleAçıyorlar benim için vadesiz kredilerini.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Три сестры de Bulat Okudzhava. Ou les paroles du poème Три сестры. Bulat Okudzhava Три сестры texte. Peut également être connu par son titre Tri sestry (Bulat Okudzhava) texte.