Bulat Okudzhava "Эта женщина! Увижу и немею" paroles

Traduction vers:frtr

Эта женщина! Увижу и немею

Эта женщина! Увижу и немею.Потому-то, понимаешь, не гляжу.Ни кукушкам, ни ромашкам я не верюи к цыганкам, понимаешь, не хожу.

Напророчат: не люби ее такую,набормочут: до рассвета заживет,наколдуют, нагадают, накукуют...А она на нашей улице живет!

Cette femme! Je la vois et j’en deviens muet.

Cette femme ! Je la vois et j’en deviens muet.C’est pour cela, comprends-tu, que je ne la regarde pas.Ni aux coucous, ni aux marguerites, je ne croisEt, chez les gitanes, tu comprends, je ne vais pas.

Elles prophétiseront : ne l’aime pas, celle-là,Elles marmonneront : avant l’aube, tu guériras,Elles Jetteront un sort, vaticinant, interrogeant les coucous…Alors qu’elle vit dans notre rue !

Traduction : Sarah P. Struve

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Эта женщина! Увижу и немею de Bulat Okudzhava. Ou les paroles du poème Эта женщина! Увижу и немею. Bulat Okudzhava Эта женщина! Увижу и немею texte en Français. Peut également être connu par son titre EHta zhenshhina Uvizhu i nemeyu (Bulat Okudzhava) texte. Cette page contient également une traduction et EHta zhenshhina Uvizhu i nemeyu signification. Que signifie EHta zhenshhina Uvizhu i nemeyu.