Charles Baudelaire "Remords posthume" lyrics

Translation to:deesitplptruzh

Remords posthume

Lorsque tu dormiras, ma belle ténébreuse,Au fond d'un monument construit en marbre noir,Et lorsque tu n'auras pour alcôve et manoirQu'un caveau pluvieux et qu'une fosse creuse ;

Quand la pierre, opprimant ta poitrine peureuseEt tes flancs qu'assouplit un charmant nonchaloir,Empêchera ton coeur de battre et de vouloir,Et tes pieds de courir leur course aventureuse,

Le tombeau, confident de mon rêve infini(Car le tombeau toujours comprendra le poète),Durant ces grandes nuits d'où le somme est banni,

Te dira : " Que vous sert, courtisane imparfaite,De n'avoir pas connu ce que pleurent les morts ? "- Et le ver rongera ta peau comme un remords.

死后的悔恨

我美丽的黑美人,当你将睡在用黑大理石砌就的坟墓深处,只有漏雨的地窖、凹陷的沟渠来充当你的卧房和你的住宅;

当碑石压住你那胆怯的胸脯和你那慵倦迷人的袅袅腰肢,让你那颗心停止跳动和希冀,让你那双脚不能去情场追逐,

而坟墓,我那无边梦想的知己,(因为啊坟墓总能够理解诗人)在那不能成眠的漫漫长夜里,

将对你说:“你这妓女真不称心,若不知死者的悲伤,何用之有?——蛆虫将如悔恨般啃你的皮肉。

Here one can find the lyrics of the song Remords posthume by Charles Baudelaire. Or Remords posthume poem lyrics. Charles Baudelaire Remords posthume text.