Amália Rodrigues "Esquina do Pecado" lyrics

Translation to:enro

Esquina do Pecado

Por favor, deixa-me só!Não me lastismes, te peço!Nem mesmo teu dóEu agora te mereçoSó maus passos soube darAo fugir do teu carinhoAgora quero voltarE já nem sei o caminho

Esquina do pecado, que chão tão pisado,Ó rua sombria!Onde de amor me perdia,Julgando ter felicidade!Esquina do pecadoLembrando o passado,Eu digo e não minto,Que nem sei bem se o que sintoÉ o remorso ou saudade!

Queres guiar-me até quandoVê bem o que será depois,Nas ruas por onde eu andoNão há lugar pra nós dois!Sai depressa do meu lado!Segue em frente, eu fico aqui!Estou na esquina do pecado,Onde um dia me perdi!

Corner of Sin

As a favor, leave me alone!Don't shame me, I ask you!Not even your pityI deserve nowI took only misstepsFleeing from your pathNow I want to returnBut I no longer know the way

Corner of sin, ground so trodden,Oh gloomy path!Where in love I lost myself,Thinking it was happiness!Corner of sinRemembering the past,I say and don't lie,I'm not sure if what I feelIs remorse or longing!

You want to guide me until whenThink about what will be later,The streets where I walkThere's no room for both of us!Quickly leave my side!Go ahead, I'll stay here!I'am on the corner of sin,Where one day I lost myself!

Here one can find the English lyrics of the song Esquina do Pecado by Amália Rodrigues. Or Esquina do Pecado poem lyrics. Amália Rodrigues Esquina do Pecado text in English. This page also contains a translation, and Esquina do Pecado meaning.