Amália Rodrigues "Aquela Rua" lyrics

Translation to:deen

Aquela Rua

Não me fales dessa rua, a ruaQue pra mim foi a mais linda aindaSim, prefiro que te calesFala-me das horas de hojeDo passado, não me fales!

Nesse tempo de quimera, eu eraComo simples açucena pequenaPura como a luz da luaEra a menina bonitaDo princípio ao fim da rua.

De azul aos quadradinhosFitas e laços de ir para a escolaHoje eu sigo outros caminhosFiz dos teus braçosUma gaiola

Canções alegres que eu tinhaQue eram da moda, só sei cantarOlha a triste viuvinhaQue anda na rodaE anda a chorar

Era irmã daquela fonte defronteAprendi a tagarela com elaTudo na vida mudouPorque um dia tu passastePassaste e a fonte secou

Meu cântarinho de barro bizarroFosse lá por o que fosse, quebrou-sePassaste a chamar-me tuaDesde então não mais piseiAs pedras daquela rua

That Street

Don't talk to me about that street, the streetThat still was the most beautiful to meYes, I prefer that you keep quietSpeak to me about the hours of todayOf the past, don't tell me

At that time of folly, I wasLike a simple and small lilyPure like the moonlightI was the pretty girlFrom top to bottom of the street

In blue chequeredRibbons and laces to go to schoolToday I follow other waysOf your arms I madeA cage

Cheerful songs that I hadThat were in vogue, I only can singLook at the sad widowWho goes aroundAnd is crying

I was sister of that fountain in frontWith her I learned how to chatEverything in life turned aroundBecause one day you passed byYou passed by and the fountain went dry

My bizarre mug made of clayWhyever, brokeYou went ahead and called me yoursEversince I never did step onThe stones of that street again

Here one can find the English lyrics of the song Aquela Rua by Amália Rodrigues. Or Aquela Rua poem lyrics. Amália Rodrigues Aquela Rua text in English. This page also contains a translation, and Aquela Rua meaning.