Charles Baudelaire "Semper eadem" Слова пісні

Переклад:csdeelesfaitplptru

Semper eadem

" D'où vous vient, disiez-vous, cette tristesse étrange,Montant comme la mer sur le roc noir et nu ? "- Quand notre coeur a fait une fois sa vendange,Vivre est un mal. C'est un secret de tous connu,

Une douleur très simple et non mystérieuse,Et, comme votre joie, éclatante pour tous.Cessez donc de chercher, ô belle curieuse !Et, bien que votre voix soit douce, taisez-vous !

Taisez-vous, ignorante ! âme toujours ravie !Bouche au rire enfantin ! Plus encor que la Vie,La Mort nous tient souvent par des liens subtils.

Laissez, laissez mon coeur s'enivrer d'un mensonge,Plonger dans vos beaux yeux comme dans un beau songe,Et sommeiller longtemps à l'ombre de vos cils !

تا بوده همین بوده

« می‌گفتید، از كجا به سراغ تان مي آيد اين غم غريبکه چیره می‌شود، همچون دريا بر صخرة تيره و برهنه؟»_آن هنگام که دل ما به خوشه‌چینی رفتدريافت كه زيستن درد است. رازي آشکار بر همه کس.

رنجي بس ساده و نه اسرارآميزو همچون شادي تان آشكار بر همه كس.پس بس كنيد جستن را ، اي زيباي كنجكاو!و ساكت شويد! هر چند صداي تان دلنشين باشد

ساكت شويد، اي غافل! اي روان همواره مسرور!اي دهان گشوده به خندة كودكانه! كه بسی بيش از زندگيمرگ است كه ما را همواره با رشته هايي لطيف در چنگ می گیرد.

پس بگذاريد، بگذاريد قلب ام با فريبي سرمست شودغوطه ور شود در چشمان زيباي تان همچون در رؤيايي شيرينو زماني طولاني زير ساية مژگان تان بيارامد!

Тут можна знайти слова пісні Semper eadem Charles Baudelaire. Чи текст вірша Semper eadem. Charles Baudelaire Semper eadem текст.