Queen "The Show Must Go On" paroles

Traduction vers:bgbscacsdeelesfafifrhrhuitnlplptrorusrtruk

Empty spaces - what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are looking for...
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it anymore
The show must go on,
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on.
Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning, I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free
The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on
My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends
The show must go on
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On - with the show -
I'll top the bill, I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the -
On with the show -
The show must go on...

Празни пространства-за какво живеем?
Изоставени места-предполагам знаем резултата от това?
Отново и отново,знае ли някой какво търсим?
Още един герой,още едно безрасъдно престъпление
Скрито зад завестата на пантомимата
Дръжте се,на кого му се иска да търпи това още?
Шоуто трябва да продължи
Шоуто трябва да продължи
Отвътре сърцето ми се къса,
гримът ми може би се размазва,
но усмивката е все още на лицето ми!
Каквото и да стане го отдавам на случайността
Още една душевна мъка,още един провален романс
И все е така ,знае ли някой за какво живеем?
Предполагам сега се уча да бъда по-сърдечен
Скоро ще преодолея най-лошото
Навън зората проправя своя път
а вътре в мрака,аз страдам за свободата си
Шоуто трябва да продължи
Шоуто трябва да продължи
Отвътре сърцето ми се къса,
гримът ми може бе се размазва,
но усмивката е все още е на лицето ми!
Душата ми е като крилата на пеперудите-с много нюанси
Вчерашните мечти ще се разрастнат
но никога не ще умрат
Мога да летя приятели!
Шоуто трябва да продължи
Шоуто трябва да продължи
Ще се изправя срещу него с усмивка
Никога не се отказвам
От шоуто
Ще изкача върхът,ще направя повече от необходимото
Трябва да намеря воля да продължа
В шоуто
Да продължа в шоуто
Шоуто трябва да продължи ......

Prostori prazni - zar živimo za to?
Mjesta napuštena - već znamo odgovor.
To pa to, dal’ i’ko zna što mi to tražimo...
Ponovo junak, i zločin lud, bezimen;
Za zastorima, u igri pantomime,
Drži taj red, dal’ i’ko želi podnosit’ dalje to?
Nastavljaj predstavu,
Nastavljaj predstavu,
Unutra, srce mi se ruši,
Šminka mi se možda ljušti
Al’ osmijeh još stoji moj.
Štogod se dogodi, pustit ću sve slučaju,
Ponovo bol u srcu, i romansa u očaju,
To pa to, dal’ i’ko zna zašto mi živimo?
Valjda već učim, k’o da sam bliže sad,
Skoro ću okrenut’, tu za uglom sad...
Vani se svitanje prolama,
Dok moju patnju za slobodom tama sakriva.
Nastavljaj predstavu,
Nastavljaj predstavu,
Unutra, srce mi se ruši,
Šminka mi se možda ljušti
Al’ osmijeh još stoji moj.
Duša moja oslikana je k’o leptirova krila
I bajka umrijet’ neće, al’ bit’ će veća nego je bila,
Ja letim - prijatelji!
Nastavljaj predstavu,
Nastavljaj predstavu,
Nakezit ću se na to.
Nikad se ne predajem,
Dalje - s predstavom -
Smlatit ću lovu, plesat na krovu,
Moram nać’ volju za nastavljanje.
Dalje sa -
Dalje sa predstavom -
Nastavljaj predstavu...

Exigències.
Per què vivim amb por?
Pous de ciència.
Creiem que ho sabem tot.
Altre cop, potser ningú no sap
què és el que estem buscant.
Heroi que criden,
un crim alocado,
tot són mentides
tenyides de veritat.
Altre cop, potser ningú et vol salvar
i no te n'has adonat.
No tingui por, no tinguis por.
Per dins el cor es trenca,
per fora ningú sap
què estàs somiant
quan despertes.
Passi el que passi
la sort no decideix.
Una altra errada
un altra amor encès.
Altre cop, potser ningú no sap
què és el que està passant.
Fins que n'aprenguis
no sé que hauràs de ser.
Portes tancades
al fons d'aquell carrer.
Però encara que ens uneixi
l'estiu a la foscor
cerques la llibertat.
No tingui por, no tinguis por.
Per dins el cor es trenca,
per fora ningú sap
què estàs somiant
quan despertes.
El cor reneix
sota les ruïnes ensorrades,
contes que mai es perdran
la força d'una llança.
Pots volar. Amic meu...
No tingui por, no tinguis por.
Cercant el teu destí,
lluitant fins a la fi,
oh, no tinguis por.
Aprenent, estàs ferit.
Si vols trobar la força
al meu cor.
Món, crida el món,
el món plora...
No tinguis por.

Prázdnota - pro co vlastně žijeme?
Opuštěná místa-Myslím, že stav známe
Dál a dál, ví někdo, co vlastně hledáme?
Další hrdina, další bezmyšlenkovitý zločin
Tam za oponou v pantomimě.
Nepřekračuj hranice, chce to ještě někdo snášet?

Šou musí pokračovat
Šou musí pokračovat
Mé srdce se láme
Můj make-up se možná loupá,
Ale můj úsměv zůstává dál

Ať se stane cokoliv, nechám to všechno na náhodě
Další zármutek, další nepovedený románek
Dál a dál, ví někdo, pro co vlastně žijeme?
Myslím, že se učím, teď musím být srdečnější
Brzy totiž zahnu za roh.
Venku svítá
Ale uvnitř v temnotě toužím být volný

Šou musí pokračovat
Šou musí pokračovat
Mé srdce se láme
Můj make-up se možná loupá,
Ale můj úsměv zůstává dál

Má duše je barevná jako křídla motýlů
Pohádky včerejšího dne porostou a nikdy nezemřou
Létám - mí přátelé

Šou musí pokračovat
Šou musí pokračovat
Budu tomu čelit s úsměvem
Nikdy se nevzdám
v té šou.

Budu úspěšný, bude mě až příliš
Musím najít vůli pokračovat
Dál s tou
Dál s tou show
Show musí pokračovat...

Leere Räume - wofür leben wir eigentlich?
Verlassene Orte - ich glaube, wir wissen
Was los ist
Immer so weiter - weiß irgendjemand, wonach wir
Suchen...?
Ein weiterer Held, ein weiteres sinnloses Verbrechen?
Hinter dem Vorhang, ein stummes Spiel
Halte durch - gibt's hier noch irgendwen, der das nicht satt hat?
Die Show muß weitergehen
Die Show muß weitergehen
Mein Herz, es bricht in mir
Mein Makeup blättert vielleicht schon ab
Doch mein Lächeln besteht weiter
Was auch immer geschehen mag, ich überlasse es dem Zufall
Schon wieder Liebeskummer, schon wieder eine gescheiterte Liebe?
Immer so weiter - weiß irgendjemand, wofür wir
Eigentlich leben...?
Ich lerne es wohl langsam, bin jetzt wohl liebevoller
Schon bald werde ich hinter der nächsten Ecke verschwunden sein
Draußen wird es hell
Aber drinnen im Dunkeln sehne ich mich danach, frei zu sein
Die Show muß weitergehen
Die Show muß weitergehen
Mein Herz, es bricht in mir
Mein Makeup blättert vielleicht schon ab
Doch mein Lächeln besteht weiter
Die Farben meiner Seele sind schnell vergänglich
Märchen der Vergangenheit werden wachsen, doch
Niemals sterben
Ich kann fliegen, Freunde!
Die Show muß weitergehen
Die Show muß weitergehen
Ich stelle mich den Dingen mit einem Grinsen
Ich gebe nicht nach
Es geht weiter - mit der Show
Ich spiele die Hauptrolle, übertreibe es
Ich muß die Willenskraft aufbringen, weiterzumachen
Weiter mit der
Weiter mit der Show
Die Show muß weitergehen

Άδεια διαστήματα – για ποιο λόγο ζούμε
Εγκαταλελειμμένα μέρη – νομίζω ξέρουμε το σκορ
Συνεχόμενα, ξέρει κανείς τι ψάχνουμε
Άλλος ένας ήρωας, άλλο ένα ανόητο έγκλημα
Πίσω απ’ την κουρτίνα, στην παντομίμα
Κράτα γερά, θέλει κανείς να αντέξει κάτι παραπάνω
Το σόου πρέπει να συνεχιστεί
Το σόου πρέπει να συνεχιστεί
Η καρδιά μου σπαράζει βαθειά μου
Και το μέικ απ μου ίσως χαλάει
Αλλά έχω ακόμη το χαμόγελό μου
Ό, τι και να συμβεί, θα τα αφήσω όλα στην τύχη
Άλλη μια καρδιακή προσβολή, άλλο ένα αποτυχημένο ρομάντζο
Συνεχόμενα, για ποιο λόγο ζούμε;
Υποθέτω πως μαθαίνουμε, έχω ζεσταθεί τώρα πια
Σε λίγο θα στρίψω στη γωνία μάλλον,
Η αυγή πλησιάζει έξω
Αλλά μέσα μου πονώ για να ελευθερωθώ
Το σόου πρέπει να συνεχιστεί
Το σόου πρέπει να συνεχιστεί
Η καρδιά μου σπαράζει βαθειά μου
Και το μέικ απ μου ίσως χαλάει
Αλλά έχω ακόμη το χαμόγελό μου
Η ψυχή μου είναι σαν φτερά πεταλούδων
Τα παλιά παραμύθια μου θα μεγαλώσουν αλλά δεν θα πεθάνουν ποτέ
Το σόου πρέπει να συνεχιστεί
Το σόου πρέπει να συνεχιστεί
Θα το αντιμετωπίσω με ένα μειδίαμα
Ποτέ δεν θα υποκύψω
Πάνω με ένα σόου
Από την κορυφή ως τα νύχια, θα υπερπροσπαθήσω
Πρέπει να βρω τη θέληση να συνεχίσω
Στο
Στο σόου
Το σόου πρέπει να συνεχιστεί

Vacío - para qué vivimos
Lugares abandonados - Imagino que sabemos el
resultado
Seguimos y seguimos, ¿Alguien sabe lo que estamos
buscando…?
Otro héroe, otro crimen gratuito
Bajo la cortina, en la pantomima
Mantente firme, ¿Alguien quiere más?
El espectáculo debe continuar,
El espectáculo debe continuar
Por dentro mi corazón se rompe
Puede que mi maquillaje se descascarille
Pero mi sonrisa permanece.
Pase lo que pase, lo dejaré todo al azar
Otra pena en el corazón, otro romance fallido
Seguimos y seguimos, ¿Alguien sabe para qué
estamos viviendo…?
Imagino que aprendo, debo estar templado ahora
Pronto estaré girando, alrededor de la esquina ahora
Fuera el amanecer aparece
Pero dentro en la oscuridad sufro por liberarme
El espectáculo debe continuar,
El espectáculo debe continuar,
Por dentro mi corazón se rompe
Puede que mi maquillaje se descascarille
Pero mi sonrisa permanece
Mi alma está pintada como el ala de las mariposas
Los cuentos de hadas de ayer envejecerán pero
nunca morirán
Puedo volar - amigos míos
El espectáculo debe continuar
El espectáculo debe continuar
Me enfrentaré a ello con una amplia sonrisa
Nunca sucumbiré
Seguir - con el espectáculo -
Seré el artista principal, exageraré
Tengo que encontrar el modo de seguir adelante
Seguir con el -
Seguir con el espectáculo -
El espectáculo debe continuar...

فضاهای خالی، ما برای چه زندگی میکنیم ؟
مکان های بی ارزش ، احتمالا ما نمایشنامه رو بلدیم
پیشتر و پیشتر، آیا کسی میدونه ما دنبال چه میگردیم ؟

یک قهرمان دیگر، یک جنایت بی‌خردانه دیگر
پشت پرده های یک نمایش پانتومیم
ظاهر کار رو حفظ کن، آیا کسی میتونه این بار رو بیشتر از این به دوش بکشه ؟
نمایش باید ادامه پیدا بکنه
نمایش باید ادامه پیدا بکنه
قلبم از درون در حال شکسته
و حتی شاید آرایش صورتم از بیرون خراب شده
اما لبخندم همچنان پا برجاست

هر اتفاقی میخواد بیافته، من این را به عهده تقدیر گذاشتم
شاید یه درد دیگه در قلب، یا یک عشق نافرجام دیگه
پیشتر و پیشتر، آیا کسی میدونه ما برای چه زندگی میکنیم ؟

فکر میکنم دارم می آموزم که باید صمیمی تر باشم
به زودی به حاشیه رانده خواهم شد
در بیرون [از سالن نمایش] سپیده‌ در حال دمیدنه
اما در درون، من در تاریکی در انتظار آزادی درد میکشم
نمایش باید ادامه پیدا بکنه
نمایش باید ادامه پیدا بکنه
قلبم از درون در حال شکسته
و حتی شاید آرایش صورتم از بیرون خراب شده
اما لبخندم همچنان پابرجاست

روح من مانند بالهای پروانه رنگین شده
داستان های پریان زمان کودکی، بزرگ شده اند اما نابود نشده اند
پس من میتونم پرواز بکنم - دوست من !
نمایش باید ادامه پیدا بکنه
نمایش باید ادامه پیدا بکنه
من با نیشخند باهاش مواجه میشم
و هرگز تسلیم نمیشم
همراه - با نمایش -ـ
من از دنیا دل بریدم، و از مرگ فراتر رفتم
من برای ادامه دادن باید یه انگیزه پیدا کنم
همراه با ...
همراه با نمایش
نمایش باید ادامه پیدا بکنه !!

Tyhjiä tiloja - mitä varten me elämmekään
Hylättyjä paikkoja - tiedämme kai, mikä on
Jutun nimi
Aina vain, tietääkö kukaan, mitä me olemme
Etsimässä...
Taas uusi sankari, taas uusi, mieletön rikos
Kulissien takana, pantomiimin teossa
Pidä linja auki, tahtooko kukaan enää kestää
Esityksen täytyy jatkua,
Esityksen täytyy jatkua
Sisällä sydämeni särkyy
Meikkini varmaan varisee
Mutta hymyni ei hyydy.
Kävi miten kävi, jätän kaiken sattuman varaan
Taas päänsärky, taas kariutunut romanssi
Aina vain, tietääkö kukaan, mitä varten
Me elämmekään?
Alan kai opimaan, lienen lämpimämpi nyt
Pian olen kääntymässä, kulman taakse nyt
Ulkona aamu koittaa
Mutta sisällä pimeässä hingun päästä vapaaksi
Esityksen täytyy jatkua,
Esityksen täytyy jatkua
Sisällä sydämeni särkyy
Meikkini varmaan varisee
Mutta hymyni ei hyydy.
Sieluni on sävyisä kuin perhosten siivet
Eiliset sadut saa kasvaa vaan
Eivät kuole koskaan
Osaan lentää - hyvät ystävät
Esityksen täytyy jatkua,
Esityksen täytyy jatkua
Kohtaan sen virnistäen
En anna koskaan periksi
Saa - jatkua esitys -
Otan pääosan, ammun ylitse
Minun pitää löytää tahto, millä jaksaa
Saa jatkua -
Saa jatkua esitys -
Esityksen täytyy jatkua...

Espaces vides - dans quel but vivons-nous
Lieux abandonnés - je devine qu'on sait de quoi il retourne
Tout compte fait, quelqu'un sait-il ce que nous cherchons...
Un autre Héro, un autre crime gratuit
Derrière le rideau, sous l'aspect d'un pantomime
Tenir le cap, quelqu'un veut-il encore le garder
Le spectacle doit continuer,
Le spectacle doit continuer
à l'intérieur mon cœur est en train de se briser
Mon maquillage peut bien couler
Mais mon sourire demeure encore.
Quoiqu'il arrive, je m'en remettrai à la chance
Un autre chagrin, une autre idylle ratée
Tout compte fait, quelqu'un sait-il pourquoi nous vivons...
Je devine que j'apprends, je dois approcher du but
Je vais bientôt passer de l'autre côté à présent
Dehors l'aube se lève, mais à l'intérieur dans le noir je meurs d'envie d'être libre
Le spectacle doit continuer,
Le spectacle doit continuer
à l'intérieur mon cœur est en train de se briser
Mon maquillage peut bien couler
Mais mon sourire demeure encore.
Mon âme est peinte comme des ailes de papillons
Les contes de fées d'hier évolueront mais ne mourront jamais
Je peux voler - mes amis
Le spectacle doit continuer,
Le spectacle doit continuer
J'y ferai face avec un sourire
Je n'abandonnerai jamais le spectacle
J'aurai la vedette
je vais tout déchirer
Il faut que je trouve la volonté de continuer
avec le spectacle
Le spectacle doit continuer...

Prazni prostori - za što mi živimo
Napuštena mjesta - pretpostavljam da znamo
rezultat
I dalje i dalje, zna li itko što mi
tražimo...
Još jednog junaka, još jedan bezumni zločin
Iza zastora, u pantomimi
Zadrži red, želi li tko to i dalje podnositi
Program mora ići dalje
Program mora ići dalje
Iznutra, moje se srce slama
Moja šminka se možda guli
Ali moj osmijeh i dalje stoji.
Štogod se dogodilo, prepustit ću sve slučaju
Još jednom bol u srcu, još jedna propala romansa
I dalje i dalje, zna li itko za što mi
živimo?
Valjda učim, mora da sam sada bliže
Uskoro ću se okretati, iza ugla sada
Vani zora sviće
Ali unutar tame, žudim biti slobodan
Program mora ići dalje
Program mora ići dalje
Iznutra, moje se srce slama
Moja šminka se možda guli
Ali moj osmijeh i dalje stoji.
Moja je duša oslikana kao krila leptira
Bajke od jučer će rasti, ali nikad
umrijeti
Mogu letjeti - prijatelji moji
Program mora ići dalje
Program mora ići dalje
Suočit ću se s njime s cerekanjem
Nikad se neću predati
Dalje - s programom -
Nabit ću račun, pretjerat ću u svemu
Moram naći volju za nastaviti dalje
Dalje s -
Dalje s programom -
Program mora ići dalje...

Üres helyek – miért élünk?
Elhagyott helyek – azt hiszem ismerjük az eredményt
Tovább és tovább, tudja valaki mit keresünk…?
Egy másik hős, egy másik értelmetlen bűn
A függöny mögött, a pantomimban
Tartsd a vonalat, akarja valaki valaha is?
A shownak mennie kell tovább
A shownak mennie kell tovább
Belül a szívem meghasad,
a sminkem talán elmosódik
de a mosolyom, még mindig fennmarad
Bármi történik, a végzetnek fogom hagyni
még egy szívfájdalom, még egy bukott románc
Tovább és tovább, tudja valaki miért élünk?
Azt hiszem tanulok, biztosan melegebb vagyok már
Hamarosan el fogok fordulni a sarkon
Odakint hasad a hajnal
de a sötétségben a szabadságért fájlalok
A shownak mennie kell tovább
A shownak mennie kell tovább
Belül a szívem meghasad,
a sminkem talán elmosódik,
A lelkem színes, mint a pillangók szárnyai
a tegnap tündérmeséi növekednek, de
sosem halnak meg
Tudok repülni – barátaim
A shownak mennie kell tovább
A shownak mennie kell tovább
Egy vigyorral fogom fogadni
sosem adom fel
Tovább – a showal-
Főattrakció, sokszorosan
meg kell találnom az akaratot, hogy folytassam
a –
a showal –
A shownak mennie kell tovább…!

Spazi vuoti – per che cosa viviamo?
Luoghi abbandonati – Credo che sappiamo il risultato
E via e via, qualcuno lo sa che cosa stiamo cercando?
Un altro eroe, un altro crimine insensato
Dietro il sipario, nella pantomima
Attieniti al copione, qualcuno vuole ancora farlo?
Lo spettacolo deve andare avanti,
Lo spettacolo deve andare avanti
Ma dentro mi si spezza il cuore
Mi si può disfare il trucco
Ma devo mantenere il mio sorriso
Qualsiasi cosa accada, lascerò tutto al caso
Un altro tormento, un altro amore fallito
E via e via, qualcuno lo sa per che cosa stiamo vivendo?
Credo che sto imparando, ora devo metterci più calore
Adesso girerò subito dietro l’angolo
Là fuori si sta facendo giorno
Ma dentro il buio io bramo di essere libero
Lo spettacolo deve andare avanti,
Lo spettacolo deve andare avanti
Ma dentro mi si spezza il cuore
Mi si può disfare il trucco
Ma devo mantenere il sorriso

L’anima mia è colorata come le ali delle farfalle
Le favole di ieri invecchieranno ma non moriranno mai
Posso volare, amici miei
Lo spettacolo deve andare avanti,
Lo spettacolo deve andare avanti
L’affronterò con un sorriso stampato
Io non mi arrendo mai
Avanti con lo spettacolo
Realizzerò il programma al massimo, anche di più
Devo trovare la volontà di andare avanti
Avanti con…
Avanti con lo spettacolo…
Lo spettacolo deve continuare…

Lege ruimtes - waar leven we eigelijk voor
verlaten plaatsen - ik denk dat we de stand weten
verder en verder, weet iemand
waarnaar we zoeken...
een andere held, een andere gedachtenloze misdaad
achter het gordijn, in de pantomime
Houd het vast,
wil iemand het nog verder ondergaan
De show moet verder gaan
De show moet verder gaan, yeah
Van binnen breekt mijn hart
Mijn make-up kan wel uitvlekken
maar mijn glimlach blijf op mijn gezicht

Wat er zal gebeuren, ik laat het allemaal op toeval
een andere hartaanval, een andere romance
verder en verder,
weet iemand waar we voor leven
Ik denk dat ik leer
(Ik leer, leer, leer)
Ik moet nu opgewarmd zijn
Ik zal nu snel
de hoek omgaan (omgaan, omgaan, omgaan)
Buiten breekt de zonsopgang
maar binnen in het donker verlang ik ernaar om vrij te zijn
De show moet doorgaan
de show moet doorgaan, yeah, yeah
Ooh, van binnen breekt mijn hart
Mijn make-up kan wel uitvlekken
maar mijn glimlach blijft op mijn gezicht

Yeah, yeah, whoa wo oh oh

Mijn ziel is getekend zoals de vleugels van vlinders
Sprookjes over gisteren zullen groeien maar nooit afsterven
Ik kan vliegen - mijn vrienden
De show moet doorgaan (doorgaan, doorgaan, doorgaan)
yeah yeah
De show moet doorgaan (doorgaan, doorgaan, doorgaan)
Ik zal er met een grijns tegen aan gaan
Ik zal nooit opgeven
Verder - met de show

Ooh, ik zal het voorstel overtreffen, ik zal te ver gaan
Ik moet de zin vinden om verder te gaan
verder met de show
Verder met de show
De show - de show moet verder gaan
Verder gaan, verder gaan, verder gaan, verder gaan
Verder gaan, verder gaan, verder gaan, verder gaan
Verder gaan, verder gaan, verder gaan, verder gaan
Verder gaan, verder gaan, verder gaan, verder gaan
Verder gaan, verder gaan

Puste przestrzenie - po co żyjemy?
Opuszczone miejsca - myślę, że znamy wynik
Dalej i dalej, czy ktoś wie, czego szukamy?
Kolejny bohater, kolejna bezsensowna zbrodnia
Za kurtyną, w pantomimie
Trzymaj linę, czy ktoś jeszcze chce ją wziąć?
Przedstawienie musi trwać
Przedstawienie musi trwać
W środku łamie się moje serce
Mój makijaż może spłynąć
Ale mój uśmiech pozostanie.
Cokolwiek się zdarzy, pozostawię wszystko przeznaczeniu
Kolejny ból serce, kolejny przegrany romans
Dalej i dalej - czy ktoś wie, po co żyjemy?
Chyba się uczę, muszę być teraz serdeczniejszy
Wkrótce zawrócę, teraz jestem na zakręcie
Na zewnątrz nastaje świt
Ale wewnątrz, w ciemności, tęsknię za wolnością
Przedstawienie musi trwać
Przedstawienie musi trwać
W środku łamie się moje serce
Mój makijaż może spłynąć
Ale mój uśmiech pozostanie.
Moja dusza jest pomalowana jak skrzydła motyla
Wczorajsze baśnie dojrzeją, ale
Nigdy nie umrą
Potrafię latać - moi przyjaciele
Przedstawienie musi trwać
Przedstawienie musi trwać
Zmierzę się z tym z szerokim uśmiechem
Nigdy się nie poddam
Dalej z przedstawieniem
Dosięgnę szczytu, przesadzę
Muszę znaleźć wolę, by trwać
Wciąż w
Wciąż w przedstawieniu
Przedstawienie musi trwać...

Nós estamos vivendo por espaços vazios
Lugares abandonados, acho que conhecemos
A partitura
Continuamente, alguém sabe
Pelo que nós estamos procurando?
Outro herói, outro crime estúpido?
Por detrás da cortina, na mímica
Não fale, alguém quer aguentar um pouco mais?
O show deve continuar
O show deve continuar
Dentro de mim, meu coração está quebrando
Minha maquiagem pode estar sumindo
Mas continuo com meu sorriso
O que quer que aconteça, vou deixar tudo à própria sorte
Outra mágoa, outro romance fracassado
Continuamente, alguém sabe
Pelo que estamos vivendo?
Acho que estou aprendendo, devo estar mais quente agora
Em breve estarei virando a esquina
O amanhecer está chegando lá fora
Mas na escuridão, estou sofrendo para ser livre
O show deve continuar
O show deve continuar
Dentro de mim, meu coração está quebrando
Minha maquiagem pode estar sumindo
Mas continuo com meu sorriso
Minha alma é pintada como as asas das borboletas
Contos de fadas do passado vão crescer
Mas nunca morrer
Meus amigos, eu posso voar
O show deve continuar
O show deve continuar
Eu encararei isso com um sorriso aberto
Eu nunca vou desistir
Com o show
Eu vou ser a estrela, eu vou arrasar
Eu tenho de encontrar a vontade para seguir em frente
Com o
Com o show
O show deve continuar

Spaţii goale-pentru ce trăim
Locuri abandonate-Cred că ştim scorul
Iar şi iar,ştie cineva ce căutăm...
Un alt erou,altă crimă absurdă
În spatele cortinei,în pantomimă
Ţine linia,vrea cineva să o mai ia
Spectacolul trebuie să continue,
Spectacolul trebuie să continue
Înăuntru inima mea se frânge
Machiajul meu se poate exfolia
Dar zâmbetul meu încă rămâne.
Orice se întâmplă,voi lăsa totul la voia întâmplării
Altă durere de cap,altă dragoste ratată
Iar şi iar,ştie cineva ce căutăm?
Cred că învăţ,trebuie să fiu mai cald acum
Curând mă voi întoarce,în jurul colţului acum
Afară zorii se rup
Dar în întuneric mă doare sa fiu liber
Spectacolul trebuie să continue
Spectacolul trebuie să continue
Înăuntru inima mea se frânge
Machiajul meu se poate exfolia
Dar zâmbetul meu încă rămâne.
Sufletul îmi este pictat la fel ca aripile de fluture
Basmele de ieri vor creşte dar nu vor muri niciodată
Pot zbura-prietenii mei
Spectacolul trebuie să continue
Spectacolul trebuie să continue
Îl voi confrunta cu un surâs
Nu voi renunţa niciodată
Înainte-cu spectacolul-
Voi depăşi factura,voi mai ucide
Trebuie să găsesc voinţa să continui
Înainte cu-
Înainte cu spectacolul-
Spectacolul trebuie să continue...

Забыты лица, пустая тишина
Стирает память - она здесь не нужна
День за днём… никто не помнит, как и почему живём…
И вновь на сцене нелепая игра
За маской слёзы, но манит мишура
Эту роль сыграть хочу – включите яркий свет!
Жизнь – это шоу
Жизнь – это шоу
Уже слабеет сердце,
Но песня будет петься
И улыбка будет на лице
Свой день грядущий пущу на самотёк
Из новой боли я получу урок
День за днём… когда-нибудь узнаем, почему живём…
Уже недолго, уже совсем чуть-чуть…
Мне станет ясной моя земная суть,
Калейдоскоп повёрнут -
Моя душа к свободе ищет дверь
Жизнь – это шоу
Жизнь – это шоу
Уже слабеет сердце,
Но песня будет петься
И улыбка будет на лице
Моя судьба ярка как крылья мотылька
Все сказки повторяются для нового витка
И я лечу, друзья!
Жизнь – это шоу
Жизнь – это шоу
Я роли этой рад
И нет пути назад
Пусть длится шоу…
Не сыгран кон, я не сражён
И должен побеждать, чтоб продолжать
Это шоу
Это шоу
Жизнь – это шоу...

Празан је живот, а ипак живимо!
Празна су срца, а као волимо!
То је то?
Да л’ неко зна, зашто то радимо?

Још један херој
велича злочин,
док га, без речи
слуша постројен строј,
и чека
– да пуца у човека!

Желим да живим! Желим да живим!
Моје срце се, сломљено, боји!
Моја шминка се топи и криви,
али мој осмех, још стоји.

Шта год да буде, биће још једна шанса,
још један бол, још једна прпала романса...
Опет, и опет...
Има ли смисла, овај наш живот?

Још увек учим, све сам ближе, и ближе!
Окренућу нови лист ускоро, о да!
Напољу пуца зора,
али у тами, још чами слобода.

Желим да живим! Желим да живим!
Моје срце се, сломљено, боји!
Моја шминка се топи и криви,
али мој осмех, још стоји.

Моја душа је осликана попут попут лептирових крила:
неће умрети бајка, већ порасти већа но што је била!
Моји пријатељи, ја могу да лететим!
Желим да живим! Желим да живим!

Суочићу се уз смех!
Никад не одустајем!
Никад се не предајем!
Ја платићу цех,

и не жалим!
Jа морам да смогнем воље
да наставим даље!
Желим да живим!

Boş alanlar - ne için yaşıyoruz biz?
Terk edilmiş yerler - Galiba skoru biliyoruz
Öyle ye da böyle, biliyor mu kimse
Biz ne için buradayız?
Bir başka kahraman, bir başka akılsız suç
Perdenin ardında, Pandomim gösterisinde
Çizgiyi tuttur, Daha fazlasını istiyor mu kimse?
Şov devam etmeli
Şov devam etmeli
Kalbim parçalanıyor içimde
Makyajım akıyor belki de,
Gülüşüm yüzümden hiç eksik olmuyor
Her ne olursa olsun, şansa bırakacağım
Başka bir kalp ağrısı, başarısız bir aşk hikayesi
Öyle ya da böyle, Kimse biliyor mu
Ne için yaşadığımızı?
Galiba öğreniyorum ben, daha ısınmış olmalyım
Yakında döneceğim, ilerideki köşeden
Dışarıda şafak söküyor
Ama karanlığın içinde ben özgürlük kalmak için kıvranıyorum
Şov devam etmeli
Şov devam etmeli
Kırılıyor kalbim içimde
Makyajım akıyor belki de
Gülüşüm yüzümden hiç eksik olmuyor
Ruhum kelebeklerin kanatları gibi boyanmış
Dünün peri masalları büyüyecek belki
ama asla ölmeyecekler
Ben uçabilirim - dostlarım!
Şov devam etmeli
Şov devam etmeli
Yüzüm gülerek yüzleşeceğim
Asla pes etmiyorum ben
-Şovdan-
Bedelin üstünden geleceğim, Aşırı güç kullanacağım
Devam edecek iradeyi bulmaya mecburum
Sürdürmek için
Şovu sürdürmek için
Şov devam etmeli...

Порожні простори - для чого ми живемо
Занедбані місця - думаю, ми знаємо рахунок
Далі й далі, хто-небудь знає, чого ми шукаємо?..
Ще один герой, ще один безглуздий злочин,
За завісою, у пантомімі
Не кидай трубку, хтось хоче терпіти це далі?
Шоу має продовжуватися,
Шоу має продовжуватися,
Всередині моє серце розбивається,
Мій грим може відшаровуватись,
Але моя усмішка все ще залишається.
Що б не сталося, я залишу це випадку
Ще один головний біль, ще один невдалий роман
Далі й далі, хтось знає, для чого ми живемо?
Думаю, що я вчуся, я, мабуть, вже ближче,
Скоро буду повертати, огинати кут
Надворі світає,
Але всередині у темряві я жадаю бути вільним
Шоу має продовжуватися
Шоу має продовжуватися
Всередині моє серце розбивається,
Мій грим може відшаровуватись,
Але моя усмішка все ще залишається
Моя душа розфарбована, як крильця метеликів
Вчорашні казки виростуть, але ніколи не помруть
Я можу літати, друзі!
Шоу має продовжуватися
Шоу має продовжуватися
Я зустріну це з осміхом,
Я ніколи не здаюся,
Далі - із шоу
Я очолю таблицю, я вийду за межі
Я маю знайти волю, щоб іти далі
Далі із
Далі із шоу
Шоу має продовжуватися...