Queen "There Must Be More To Life Than This" paroles

Traduction vers:elesfrsrtruk

There must be more to life than this There must be more to life than this How do we cope in a world without love

Mending all those broken hearts And tending to those crying faces

There must be more to life than killing A better way for us to survive Why should it be just a case of black or white There must be more to life than this

Why is this world so full of hate People dying everywhere And we destroy what we create People fighting for their human rights But we just go on saying c'est la vie So this is life

There must be more to life than living There must be more than meets the eye What good is life, if in the end we all must die There must be more to life than this

There must be more to life than killing There must be more to life than this I live in hope for a world filled with love Then we can all just live in peace

There must be more to life, much more to life There must be more to life, more to life than this

Θα πρέπει να υπάρχουν περισσότερα στη ζωή από αυτό Θα πρέπει να υπάρχουν περισσότερα στη ζωή από αυτό Πώς αντεπεξερχόμαστε σε έναν κόσμο χωρίς αγάπη;

Θεραπεύοντας όλες αυτές τις ραγισμένες καρδιές Και φροντίζοντας όλα αυτά τα πρόσωπα που κλαίνε

Θα πρέπει να υπάρχουν περισσότερα στη ζωή από το να σκοτώνεις Ένας καλύτερος τρόπος για μας να επιβιώσουμε Γιατί θα έπρεπε να είναι απλά μια περίπτωση μαύρου κι άσπρου; Θα πρέπει να υπάρχουν περισσότερα στη ζωή απ'αυτό

Γιατί είναι αυτός ο κόσμος τόσο γεμάτος μίσος Άνθρωποι να πεθαίνουν παντού Και καταστρέφουμε ο,τι δημιουργούμε Άνθρωποι που μάχονται για τα ανθρώπινα δικαιώματά τους Αλλά εμείς απλά συνεχίζουμε λέγοντας ''έτσι είναι η ζωή'' Οπότε αυτή είναι η ζωή

Θα πρέπει να υπάρχουν περισσότερα στη ζωή από το να ζεις Θα πρέπει να υπάρχουν περισσότερα για να δει κανείς Τι αγαθό είναι η ζωή, εάν στο τέλος πρέπει όλοι να πεθάνουμε; Θα πρέπει να υπάρχουν περισσότερα στη ζωή από αυτό

Θα πρέπει να υπάρχουν περισσότερα στη ζωή από το να σκοτώνεις Θα πρέπει να υπάρχουν περισσότερα στη ζωή από αυτό Ζω με την ελπίδα ενός κόσμου γεμάτου αγάπη Τότε όλοι μπορούμε απλά να ζούμε εν ειρήνη

Θα πρέπει να υπάρχουν περισσότερα στη ζωή, πολύ περισσότερα στη ζωή Θα πρέπει να υπάρχουν περισσότερα στη ζωή, περισσότερα στη ζωή από αυτό

Debe haber en la vida algo más que esto debe haber en la vida algo más que esto como podemos hacer frente en un mundo sin amor

Reparando todos esos corazones rotos y atendemos a todas esas caras que lloran

Debe haber en la vida algo más que matar un mejor modo para que nosotros sobrevivamos ¿Por qué debe tratarse sólamente de ser un caso de blanco o de negro? debe haber en la vida algo más que esto

¿Por qué este mundo esta lleno de odio? La gente muriendo en todas partes y destruimos lo que creamos gente peleando por sus derechos humanos pero podemos seguir viviendo diciendo c'est la vie así que esto es vida

Debe haber en la vida algo más que vivir debe haber más de lo que se ve a simple vista de que sirve la vida, si al final todos morimos debe haber en la vida algo más que esto

Debe haber en la vida algo más que matar debe haber en la vida algo más que esto vivo esperanzado esperando en un mundo con amor

Debe haber en la vida algo más, mucho más en la vida debe haber en la vida algo más, más en la vida que esto

Il doit y avoir plus à vivre que cela Il doit y avoir plus à vivre que cela Comment se débrouiller dans ce monde sans amour Réparant tous ces coeurs brisés Et s'occuper de ces visages en train de pleurer (larmoyants) Il doit y avoir plus à vivre qu'actuellement (que maintenant) Un meilleur chemin pour nous pour survivre Pourquoi est-ce toujours tout blanc ou tout noir (tout bien ou tout mal) Il doit y avoir plus à vivre que cela

Pourquoi ce monde a tant de haine Les gens meurent partout Et nous détruisons ce que nous créons Les gens se battent pour les droits de l'homme Mais nous continuons à dire "c'est la vie" C'est donc ça la vie

Il doit y avoir plus de vie que de meurtriers Il doit y avoir plus de rencontres En quoi la vie est elle bien, à la fin nous mourons tous Il doit y avoir plus à vivre que cela

Il doit y avoir plus à vivre que cela Il doit y avoir plus à vivre que cela Je vis et j'éspère pour un monde comblé d'amour Ensuite nous pourrons vivre en paix Il doit y avoir plus à vivre que cela, beaucoup plus à vivre Il doit y avoir plus à vivre que cela, beaucoup plus à vivre que ça

Život mora biti više od ovoga Život mora biti više od ovoga Kako se borimo u svetu bez ljubavi Krpimo sva ta slomljena srca I brinemo se oko tih uplakanih lica Život mora biti više od življenja Bolji način da preživimo Zašto sve mora biti crno ili belo Život mora biti više od ovoga

Zašto je svet tako pun mržnje Ljudi svuda umiru I uništavamo sve što sagradimo Ljudi se bore za svoja ljudska prava Ali mi samo kažemo "Život je takav" Dakle ovo je život

Život mora biti više od ubijanja Mora biti više od onoga što je dostupno oku Kakvo dobro je život, na kraju svi moramo umreti Život mora biti više od ovoga

Život mora biti više od ovoga Život mora biti više od ovoga Živim i nadam se svetu ispunjenom ljubavlju Onda svi jednostavno možemo živeti u miru Život mora biti više, mnogo više Život mora biti više, više od ovoga

hayat için daha fazlası gerek hayat için daha fazlası gerek sevgisiz bir dünyada nasıl yaşanır ki? tüm şu kırık kalpleri tamir ederek ve şu ağlayan yüzlere göz kulak olarak hayata daha fazlası gerek elimizde olandan hayatta kalabilmemiz için daha güzel bir yol olmalı neden siyah ve beyazı ayırıyoruz ki hayat için daha fazlası gerek

niçin dünya nefret dolu insanlar her köşede ölürken ve biz insanlar yarattıklarımızı yine mahvediyoruz insanlar insan hakları için çabalayadursunlar biz sadece bu hayat deyip geçiyoruz evet bu hayat..

hayat için daha fazlası gerek hayat için daha fazlası gerek hayat ın neresi güzel ki,sonunda hepimiz ölmek zorundayız hayat için daha fazlası gerek

hayat için daha fazlası gerek hayat için daha fazlası gerek sevgiyle dolu bir hayat için yaşıyorum ben ve umut ediyorum o zaman hepimiz barış içinde yaşardık hayat için daha fazlası gerek hayat için daha fazlası gerek,bundan daha fazlası..

Має бути щось більше, варте життя, Ніж це, Має бути щось більше, варте життя, ніж це. Як ми даємо собі раду у світі без любові,

Зашиваючи всі ці розбиті серця І доглядаючи ці заплакані обличчя

Має бути щось більше, варте життя, ніж убивство, Кращий спосіб виживання для нас Чому це має бути лише справою чорного чи білого? Має бути щось більше, варте життя, ніж це

Чому цей світ такий переповнений ненавистю? Люди помирають скрізь, І ми руйнуємо те, що створюємо, Люди боряться за свої права, Але ми лише продовжуємо повторювати "се ля ві" 1 Значить, це життя

Має бути щось більше, варте життя, ніж життя, Має бути щось більше, ніж те, що привертає увагу Що доброго у житті, в кінці ми всі маємо померти Має бути щось більше, варте життя, ніж це

Має бути щось більше, варте життя, ніж убивство Має бути щось більше, варте життя, ніж це Я живу в надії на світ, сповнений любові, Тоді ми всі зможемо просто жити у мирі

Має бути щось більше, варте життя, набагато більше, варте життя, Має бути щось більше, варте життя, набагато більше, варте життя, ніж це