Queen "The Invisible Man" paroles

Traduction vers:hunlptsr

The Invisible Man

I'm the invisible man, I'm the invisible manIncredible how you can see right through me

When you hear a sound that you just can't placeFeel somethin' move that you just can't traceWhen something sits on the end of your bedDon't turn around when you hear me tread

I'm the invisible man, I'm the invisible manIncredible how you can see right through meI'm the invisible man, I'm the invisible manIt's criminal how I can see right through you

Now I'm in your room and I'm in your bedAnd I'm in your life and I'm in your headLike the CIA or the FBIYou'll never get close, never take me alive

I'm the invisible man, I'm the invisible manIncredible how you can see right through meI'm the invisible man, I'm the invisible manIt's criminal how I can see right through you

Hah hah hah helloHah hah hah OKHah hah hah hello, hello, hello, helloNever had a real good friend - not a boy or a girlNo-one knows what I've been through - let my flag unfurlSo I make my mark from the edge of the worldFrom the edge of the worldFrom the edge of the world

Now I'm on your track and I'm in your mindAnd I'm on your back but don't look behindI'm your meanest thought, I'm your darkest fearBut I'll never get caught, you can't shake me, shake me dear

I'm the invisible man, I'm the invisible manIncredible how you can see right through meWatch meI'm the invisible man, I'm the invisible manIt's criminal how I can see right through youLook at me, look at me

Shake you, shake you dear...

A láthatatlan ember

Láthatatlan ember vagyok, Láthatatlan ember vagyok, Hihetetlen ,hogy milyen jól Keresztüllátsz rajtam

Amikor egy hangot hallok, Amire nem emlékszel pontosan, Érzed valami elmozdul amit nem tudsz nyomon követni amikor valami ül az ágyad végében Ne fordulj meg amikor hallod ahogy lépek.

Láthatatlan ember vagyok, Láthatatlan ember vagyok, Hihetetlen ,hogy milyen jól Keresztüllátsz rajtam. Láthatatlan ember vagyok, Láthatatlan ember vagyok, Büntetendő,hogy mennyire jól Keresztüllátsz rajtam.

Most a szobádban, és az ágyadban, és az éledben, és a fejedben vagyok, Mint a CIA vagy a FBI Sohasem leszel közeli sohasem kapsz el élve.

Láthatatlan ember vagyok, Láthatatlan ember vagyok, Hihetetlen ,hogy milyen jól Keresztüllátsz rajtam. Láthatatlan ember vagyok, Láthatatlan ember vagyok, Büntetendő,hogy mennyire jól Keresztüllátsz rajtam.

Hah, hah, hah, hello, Hah, hah, hah, hello, Hah, hah, hah, hello- hello- hello- hello, Sohasem kap egy igazán jó barátot-nem fiút vagy egy lányt. Senki sem tudja,min mentem keresztül- bontsuk ki a zászlómat. Tehát alkosd meg a jelem a világ pereméről, A világ pereméről, A világ pereméről,

Most az ösvényeden vagyok A gondolataidban A hátad mögött Ne nézz hátra A legfukarabb gondolatod vagyok A legsötétebb félelmed Tedd, én sohasem leszek elkapva, Nem tudsz rázni engem, rázni engem édes

Láthatatlan ember vagyok, Láthatatlan ember vagyok, Hihetetlen ,hogy milyen jól Keresztüllátsz rajtam, Láthatatlan ember vagyok, Láthatatlan ember vagyok, Büntetendő,hogy mennyire jól Keresztüllátsz rajtam. Nézz engem, nézz engem

De Onzichtbare Man

Ik ben de onzichtbare man, ik ben de onzichtbare man Verbazingwekkend hoe je zo door me heen kan kijken

ALs je een geluid hoort wat je niet thuis kunt brengen Iets voelt wat je niet kunt achterhalen Als iets op het uiteinde van je bed zit Draai je niet om als je me hoort lopen

Ik ben de onzichtbare man, ik ben de onzichtbare nab Verbazingwekkend hoe je zo door me heen kan kijken Ik ben de onzichtbare man, ik ben de onzichtbare man Het is crimineel hoe ik zo door je heen kan kijken

Nu ben ik in je kamer en ik lig in je bed En ik ben in je leven en ik zit in je hoofd Zoals de CIA of de FBI Je zult nooit dichtbij komen, me nooit levend te pakken krijgen

Ik ben de onzichtbare man, ik ben de onzichtbare nab Verbazingwekkend hoe je zo door me heen kan kijken Ik ben de onzichtbare man, ik ben de onzichtbare man Het is crimineel hoe ik zo door je heen kan kijken

hah hah hah hallo hah hah hah oké hah hah hah hallo hallo hallo hallo Nooit een goede vreind gehad-geen jongen of meisje Niemand weet wat ik heb meegemaakt-laat mijn vlag uitrollen Dus ik laat sporen achter vanaf de rand van de wereld van de rand van de wereld van de rand van de wereld

Nu loop ik je achterna, nu zit ik in je gedachten En nu zit ik op je rug, maar kijk niet om Ik ben je gemeenste gedachte, ik ben je ergste angst Maar ik zal nooit gevangen worden je kunt me niet pakken, pak me schat

Ik ben de onzichtbare man, ik ben de onzichtbare nab Verbazingwekkend hoe je zo door me heen kan kijken Kijk naar me Ik ben de onzichtbare man, ik ben de onzichtbare man Het is crimineel hoe ik zo door je heen kan kijken Kijk naar me, kijk naar me

Schud je, schud je schat

O Homem Invisível

Eu sou o homem invisível, eu sou o homem invisível É incrível como você consegue ver através de mim

Quando você ouve um som e não sabe de onde ele vem Sente alguma coisa se mover e não sabe onde Quando algo se senta no fim da sua cama Não se vire quando você me ouvir andar

Eu sou o homem invisível, eu sou o homem invisível É incrível como você consegue ver através de mim Eu sou o homem invisível, eu sou o homem invisível É criminoso como eu consigo ver através de você

Agora estou no seu quarto e na sua cama E estou na sua vida e na sua cabeça Como a CIA1 ou o FBI2 Você nunca se aproximará, nunca me pegará vivo

Eu sou o homem invisível, eu sou o homem invisível É incrível como você consegue ver através de mim Eu sou o homem invisível, eu sou o homem invisível É criminoso como eu consigo ver através de você

Hah hah hah, olá Hah hah hah, OK Hah hah hah olá, olá, olá, olá Nunca tive um amigo bom de verdade - nem garoto nem garota Ninguém sabe o que eu passei - deixe a minha bandeira se soltar Então eu faço minha marca, da beira do mundo Da beira do mundo Da beira do mundo

Agora estou no seu caminho e estou na sua mente Estou atrás de você, mas não olhe Sou seu pior pensamento, seu medo mais escuro Mas nunca serei pego, você não pode me agitar, me agitar, amor

Eu sou o homem invisível, eu sou o homem invisível É incrível como você consegue ver através de mim Olhe para mim Eu sou o homem invisível, eu sou o homem invisível É criminoso como eu consigo ver através de você Olhe para mim, olhe para mim

Te agitar, te agitar, amor

Nevidljivi čovjek

Ja sam nevidljivi čovjek, ja sam nevidljivi čovjek Nevjerovatno kako možeš, vidjeti kroz mene

Fredi Merkjuri Kada čuješ zvuk, koji jednostavno ne možeš locirati Osjećaš nešto se miče, čemu prosto ne možeš ući u trag Kao da nešto sjedi, na kraju tvog kreveta Ne okreći se, kada čuješ moj hod

Ja sam nevidljivi čovjek, ja sam nevidljivi čovjek Nevjerovatno kako možeš, gledaj pravo kroz mene Ja sam nevidljivi čovjek, ja sam nevidljivi čovjek To je kažnjivo kako mogu, vidim pravo kroz tebe

Džon Dikon Sada sam tvojoj sobi i ja sam u tvom krevetu I ja sam u tvom životu i ja sam u tvojoj glavi Kao CIA ili FBI Nikad mi nećeš doći blizu, nikad me uhvatiti živog

Ja sam nevidljivi čovjek, ja sam nevidljivi čovjek Nevjerovatno kako možeš, gledaj pravo kroz mene Ja sam nevidljivi čovjek, ja sam nevidljivi čovjek To je kažnjivo kako mogu, vidim pravo kroz tebe

Hah, hah, hah, zdravo Hah, hah, hah, zdravo OK Hah, hah, hah, zdravo - zdravo - zdravo - zdravo Nikada nisam imao pravog dobrog prijatelja - ni dječaka ili djevojčicu Niko ne zna kroz šta sam prošao - neka mi razviju zastavu Dakle, ostaviću svoj trag sa ivice svjeta Sa ivice svjeta Sa ivice svjeta

Brajan Mej - Brajan Mej Sada sam na tvom putu i ja sam u tvojim mislima I iza leđa sam ti, ali ne osvrći se Ja sam tvoja najzlobnija misao, ja sam tvoj najmračniji strah Kladim se da nikada neću biti uhvaćen, ne možeš me uzdrmati, uzdrmati, draga

Ja sam nevidljivi čovjek, ja sam nevidljivi čovjek Nevjerovatno kako možeš, vidjeti kroz mene Gledaj me Ja sam nevidljivi čovjek, ja sam nevidljivi čovjek To je kažnjivo kako mogu, vidim pravo kroz tebe Pogledaj me, pogledaj me

R-R-R-R-Rodžer Tejlor Protresi me, protresi me, protresi me draga