Queen "Keep Yourself Alive" paroles

Traduction vers:deelrotr

Keep Yourself Alive

Take offI was told a million timesOf all the troubles in my wayTried to grow a little wiserLittle better ev'ry dayBut if I crossed a million riversAnd I rode a million milesThen I'd still be where I startedBread and butter for a smileWell I sold a million mirrorsIn a shopping alley wayBut I never saw my faceIn any window any dayNow they say your folks are telling youBe a super starBut I tell you just be satisfiedStay right where you are

Keep yourself alive yeah Keep yourself aliveOoh, it'll take you all your time and moneyHoney you'll survive

Ow

Well I've loved a million womenIn a belladonic hazeAnd I ate a million dinnersBrought to me on silver traysGive me ev'rything I needTo feed my body and my soulAnd I'll grow a little biggerMaybe that can be my goalI was told a million timesOf all the people in my wayHow I had to keep on tryingAnd get better ev'ry dayBut if I crossed a million riversAnd I rode a million milesThen I'd still be where I startedSame as when I started

Keep yourself alive, come on, Keep yourself aliveOoh, it'll take you all your time and money honeyYou'll survive - shake

OwKeep yourself alive, wow, Keep yourself aliveOh, it'll take you all your time and moneyTo keep me satisfied

Do you think you're better ev'ry day ?No, I just think I'm two steps nearer to my grave

Keep yourself alive, c'mon, Keep yourself aliveMm, you take your time and take more moneyKeep yourself aliveKeep yourself aliveC'mon keep yourself aliveAll you people keep yourself aliveKeep yourself aliveC'mon c'mon keep yourself aliveIt'll take you all your time and a moneyTo keep me satisfiedKeep yourself aliveKeep yourself aliveAll you people keep yourself aliveTake you all your time and money honeyYou will survive

Keep you satisfiedKeep you satisfied

Halt dich selbst am Leben

Lass sie los Wurde mir eine Million mal gesagt All die Ärgernisse in meinem Weg Habe versucht, ein bisschen weiser zu werden Ein bisschen besser jeden Tag Doch wenn ich eine Million Flüsse überquerte Und eine Million Meilen weit führe Wäre ich noch immer wo ich begonnen habe Brot und Butter für ein Lächeln Nun, ich habe eine Million Spiegel verkauft In einer Einkaufsstraße Doch ich habe nie mein Gesicht gesehen In irgendeinem Fenster an irgendeinem Tag Nun sagen sie, deine Leute erzählen dir Sei ein Superstar Aber ich sag dir, sei nur zufrieden Bleib dort wo du bist

Halt dich selbst am Leben ja halt dich selbst am Leben Ooh, es wird dich all deine Zeit und dein Geld kosten Süße, du wirst überleben

Ow

Nun, ich habe eine Million Frauen geliebt In einem Tollkirsch-Nebel Und ich habe eine Million Festessen* gegessen Die mir auf Silbertabletten gebracht wurden Gib mir alles was ich brauche Um meinen Körper und meine Seele zu nähren Und ich werde ein bisschen größer werden Vielleicht kann das mein Ziel sein Mir wurde eine Million mal gesagt Von all den Leuten auf meinem Weg** Dass ich es weiterversuchen Und jeden Tag besser werden müsse Doch wenn ich eine Million Flüsse überquerte Und eine Million Meilen weit führe Wäre ich noch immer wo ich begonnen habe Genauso wie als ich begonnen habe

Halt dich selbst am Leben, los, halt dich selbst am Leben Oh, es wird dich all deine Zeit und dein Geld kosten, Süße Du wirst überleben - tanz°

Ow Halt dich selbst am Leben, wow, halt dich selbst am Leben Oh, es wird dich all deine Zeit und dein Geld kosten Um mich zufrieden bleiben zu lassen

Denkst du, du wirst°° jeden Tag besser? Nein, ich denke nur ich bin meinem Grab zwei Schritte näher

Halt dich selbst am Leben, los, halt dich selbst am Leben Mm, du nimmst deine Zeit und nimmst/brauchst mehr Geld Halt dich selbst am Leben Halt dich selbst am Leben Los halt dich selbst am Leben All ihr Leute haltet euch selbst am Leben Haltet euch selbst am Leben Los los haltet euch selbst am Leben Ich werde euch all eure Zeit und euer Geld kosten/nehmen °°° Um mich selbst zufriedenzustellen Haltet euch selbst am Leben Haltet euch selbst am Leben All ihr Leute haltet euch selbst am Leben Kosten dich all deine Zeit und Geld, Süße Du wirst überleben

Mache dass du zufrieden bleibst Mache dass du zufrieden bleibst

Κράτα τον εαυτό σου ζωντανό

Πάμε Μου είχαν πει εκατομμύριες φορές Για όλα τα προβλήματα στον δρόμο μου Προσπάθησα να γίνω λίγο πιο σοφός Λίγο καλύτερος κάθε μέρα Αλλά αν διέσχιζα εκατομμύριους ποταμούς Και περνούσα εκατομμύρια μίλια Τότε θα ήμουν ακόμα εκεί που άρχισα Ψωμί και βούτυρο για ένα χαμόγελο Λοιπόν πούλησα εκατομμύριους καθρέφτες Σε έναν δρόμο με μαγαζιά Αλλά ποτέ δεν είδα το πρόσωπό μου Σε κάποιο παράθυρο κάποια μέρα Τώρα σου λένε που σου λένε οι φίλοι σου Γίνε σούπερ σταρ Αλλά εγώ σου λέω απλά να είσαι ικανοποιημένος Μείνε εκεί που είσαι

Κράτα τον εαυτό σου ζωντανό ναι κράτα τον εαυτό σου ζωντανό Ου, θα σου πάρει όλο τον χρόνο και το χρήμα Γλύκα θα επιβιώσεις

Άου

Λοιπόν έχω αγαπήσει εκατομμύριες γυναίκες Σε μία ομίχλη μπελαντόνας Και έφαγα εκατομμύρια δείπνα Φερμένα σε μένα σε ασημένιους δίσκους Δώσε μου ότι χρειάζομαι Για να ταΐσω το σώμα και την ψυχή μου Και θα μεγαλώσω λιγάκι Ίσως αυτό να μπορούσε να είναι ο σκοπός μου Μου είχαν πει εκατομμύριες φορές Για τους ανθρώπους στον δρόμο μου Το πως θα έπρεπε να προσπαθώ Και να καλυτερεύω κάθε μέρα Αλλά αν διέσχιζα εκατομμύριους ποταμούς Και περνούσα εκατομμύρια μίλια Τότε θα ήμουν ακόμα εκεί που άρχισα Ίδια με εκεί που άρχισα

Κράτα τον εαυτό σου ζωντανό, ου, κράτα τον εαυτό σου ζωντανό Ου, θα σου πάρει όλο τον χρόνο και το χρήμα Για να με κρατήσεις ικανοποιημένο

Πιστεύεις πως είσαι καλύτερος κάθε μέρα; Όχι, απλώς πιστεύω ότι είμαι δυο βήματα πιο κοντά στον τάφο

Κράτα τον εαυτό σου ζωντανό,έλα, κράτα τον εαυτό σου ζωντανό Μμ, παίρνεις περισσότερο χρόνο και χρήματα Κράτα τον εαυτό σου ζωντανό Κράτα τον εαυτό σου ζωντανό Έλα κράτα τον εαυτό σου ζωντανό Όλοι εσείς οι άνθρωποι κρατήστε τον εαυτό σας ζωντανό Κράτα τον εαυτό σου ζωντανό Έλα έλα κράτα τον εαυτό σου ζωντανό Θα σου πάρει όλο τον χρόνο και το χρήμα Να με κρατήσεις ικανοποιημένο Κράτα τον εαυτό σου ζωντανό Κράτα τον εαυτό σου ζωντανό Όλοι εσείς οι άνθρωποι κρατήστε τον εαυτό σας ζωντανό Θα σου πάρει όλο τον χρόνο και το χρήμα γλύκα Θα επιβιώσεις

Να κρατηθείς ικανοποιημένος Να κρατηθείς ικανοποιημένος

Ţine-te-n putere

Hai! Mi s-a spus de-un milion de ori de problemele din drumul meu Am încercat să cresc mai înţelept din ce în ce mai bine, în fiecare zi Dar dacă am trecut peste un milion de râuri şi am mers un milion de mile, atunci ar trebui să fiu unde-am început pâine şi unt pentru un zâmbet. Ei bine, am vândut un milion de oglinzi într-un gang al unei pieţi Dar nu mi-am văzut faţa în vreo vitrină nici decum Acum se zice că ai tăi îţi spun să fii un superstar Dar îţi spun, ca să fi mulţumit să stai unde te afli

Ţine-te-n putere, da, ţine-te-n putere O, te va costa timp şi bani Dragă, ai să supravieţuieşti!

Au!

Păi am iubit un milion de femei într-o ceaţă de belladona şi am mâncat un milion de cine aduse pe tăvi de argint Dă-mi tot ce am nevoie să-mi hrănesc trupul şi sufletul Şi am să cresc mai mare Poate ăsta-i ţelul meu Mi s-a spus de-un milion de ori despre oamenii din jurul meu Cum a trebuit să încerc în continuare şi să fiu mai bun în fiecare zi Dar dacă am trecut peste un milion de râuri şi am mers un milion de mile, atunci ar trebui să fiu unde-am început acolo unde-am început

Ţine-te-n putere, da, ţine-te-n putere O, te va costa tot timpul şi toţi banii, iubire, Vei supravieţui!

Au! Ţine-te-n putere, wow, ţine-te-n putere Te va costa tot timpul şi toţi banii să mă ţii mulţumit.

Crezi că eşti mai bun cu fiecare zi? Nu, doar cred că-s la doi paşi de mormânt!

Ţine-te-n putere, hai, ţine-te-n putere Mm, îţi iei un timp şi-ţi mai iei bani Ţine-te-n putere Ţine-te-n putere Hai, ţine-te-n putere Voi, toţi oamenii, ţine-ţi-vă în putere Ţine-te-n putere Ţine-te-n putere Îţi va lua tot timpul şi banii să mă ţină mulţumit. Ţine-te-n putere Hai, ţine-te-n putere Voi, toţi oamenii, ţine-ţi-vă în putere Ia-ţi tot timpul şi banii iubire, Vei supravieţui

Kendini Canlı Tut

Hareket et Milyonlarca kez uyarıldım Yolumda duran belalar hakkında Birazcık daha akıllanmaya çalıştım Her gün biraz daha iyi Ama eğer milyon tane nehri aşsam Ve milyon mil sürsem Yine başladığım yerde olurdum Bir tebessüm için ekmek parası yeterli Eh, milyon tane ayna sattım Alış veriş caddesinde Ama hiçbir gün, hiçbir camda Kendi yüzümü görmedim Şimdi diyorlar ki yakınların "Süper star ol!" diyor Ama ben sana sadece tatmin ol diyorum Neredeysen orada kal

Kendini canlı tut, evet Kendini canlı tut Tüm paranı ve vaktini yiyecek Balım, hayatta kalacaksın

Ov

Eh, milyon tane kadın sevdim Güzelliklerinin sarhoşluğuyla Ve milyon tane akşam yemeği yedim Gümüş tepsilerde İhtiyaç duyduğum her şeyi verin Vücudumu ve ruhumu beslemek için Ve birazcık daha büyüyeceğim Belki bu hedefim olabilir Milyonlarca kez uyarıldım Yolumdaki tüm insanlar hakkında Denemeye devam etmem Ve her gün biraz daha iyi olmam hakkında Ama eğer milyon tane nehri aşsam Ve milyon mil sürsem Yine başladığım yerde olurdum

Kendini canlı tut, evet Kendini canlı tut Tüm paranı ve vaktini yiyecek Balım, hayatta kalacaksın- salla

Ov Kendini canlı tut, vov, Kendini canlı tut Oh, tüm vaktini ve paranı alacak Beni tatmin etmek

Her gün biraz daha iyi olduğunu mu sanıyorsun? Hayır, sadece mezarıma iki adım daha yakın olduğumu düşünüyorum.

Kendini canlı tut, hadi, Kendini canlı tut Mm, vaktini al ve paranı al Kendini canlı tut Kendini canlı tut Hadi Kendini canlı tut Haydi millet kendinizi canlı tutum Kendini canlı tut Hadi hadi Kendini canlı tut Paranı ve vaktini alacak Beni tatmin etmek Kendini canlı tut Kendini canlı tut Haydi millet kendinizi canlı tutun Tüm vaktini ve paranı al balım Hayatta kalacaksın