حكاية شتاء
الشتاء قد أتى
السموات الحمراء تتألق
النوارس تحلق بالأعلى
البجع يعوم
دخان قمم المداخن
هل أنا أحلم ؟
هل أنا أحلم؟
الليل قد أقبل
هنالك قمرا منسدلا في السماء
الأطفال يتخيلون
أستعدادا للتضوج
ياله من شعور يفوق الوصف
هل أنا أحلم؟
هل أنا أحلم؟
هادئ للغاية ومسالم
مطئمن ومغتبط
فهنالك بعض السحر في الجو
ياله من منظر بهي
مشهدا يخطف الأنفاس
مع الأحلام في عالم في كف اليد
أحلم
محاورة ودية دافئة
القليل من هذا القليل من ذلك
صوت ضحك بهيج يمضي
مطر رقيق يضرب وجهي
ياله من مكان إستثنائي
وحلم الطفل هو أمل الرجل
أنه بأسره جميلا للغاية
كمنظرا طبيعيا رسم في السماء أجل
الجبال تمتد للأعلى
فتيات صغيرات يصرخن ويبكين
عالمي يدور و يدور و يدور
أنه لايصدق
يجعلني أترنح (ليست حرفية)
هل أنا أحلم؟
هل أنا أحلم؟
أوه-أنها السعادة
Un cuento de invierno
Está llegando el invierno,
los cielos rojos resplandecen,
las gaviotas sobrevuelan,
los cisnes flotan,
chimeneas humeantes.
¿Estoy soñando...?
¿Estoy soñando...?
Se hace antes de noche,
hay una luna sedosa en el cielo –sí–
los niños se hacen ilusiones,
y los mayores están a la espera.
¡Qué estupenda sensación!
¿Estoy soñando...?
¿Estoy soñando...?
Woh-woh-woh-woh
(Soñando)
Tan silencioso y apacible,
tranquilo y maravilloso.
Hay algo mágico en el aire.
¡Qué magnífica visión!
Una impresionante escena
con los sueños del mundo
en la palma de tu mano.
(Soñando)
Una charla íntima junto al fuego,
algo de esto, algo de aquello,
el sonido de unas risas alegres pasando ligeras,
la lluvia suave dándome en la cara.
¡Qué sitio tan extraordinario!
Y el sueño de los niños
es la esperanza de la humanidad.
Es todo tan bonito
como un paisaje pintado en el cielo –sí–
las montañas se elevan más alto –mm–
las niñas gritan y lloran,
mi mundo da vueltas, vueltas y vueltas.
Es increíble,
me hace tambalear.
¿Estoy soñando...?
¿Estoy soñando...?
Oooh - Es el éxtasis.
Téli mese
Eljött a tél,
A vörös ég csillog - oh
A sirályok elrepültek,
A hattyúk tovalebegtek,
Füstölő kémények,
Álmodom?
Álmodom?
Felrajzolódik az éjszaka,
A selymes Hold fenn van az égen, igen,
A gyerekek fantáziálnak,
A felnőttek is megállnak,
Micsoda szuper érzés!
Álmodom?
Álmodom?
Woh-woh-woh-woh...
(álmodom)
Oly csöndes és békés,
Nyugodt és boldog,
Valamiféle varázslat van a levegőben.
Micsoda csodálatos kilátás,
Lélegzetelállító jelenet,
A világ álmaival
A tenyeredben.
(álmodom)
Egy hangulatos csevegés a kandalló mellett,
Egy kis ez, egy kis az,
Boldog nevetés hangja hallatszik,
Szelíd eső veri az arcom,
Micsoda különleges hely!
És a gyermek álma
Minden ember reménye.
Minden annyira szép,
Mint egy égre festett térkép, igen,
A hegyek magasabbnak tűnnek, mmm,
Kislányok kiáltanak és sírnak,
Világom csak forog és forog és forog,
Hihetetlen,
Tántorogni kezdek,
Álmodom?
Álmodom?
Ohh... ez a boldogság.
Un Racconto Invernale
Arriva l'Inverno
I cieli rossi luccicano -oh-
I gabbiani di mare volano via
I cigni galleggiano
Le cime dei comignoli fumanti
Sto sognando...
Sto sognando...?
La notte disegna
C'è una soffice luna su nel cielo - sì -
I bambini stanno fantasticando
Gli adulti stanno lì
Che sensazione super
Sto sognando...
Sto sognando...?
Uooh-Uooh-Uooh-Uooh
(sognando)
Così quieto e pacifico
Tranquillo e beato
C'è un qualche tipo di magia nell'aria
Che visione veramente magnifica
Una scena mozzafiato
Coi sogni del mondo
Nel palmo della tua mano
(sognando)
Un intimo dialogo attorno al fuoco
Un po' di questo, un po' di quello
Passa il suono d'una risata allegra
Una pioggia leggera batte sul mio viso
Che posto straordinario!
E il sogno d'un bambino
E' la speranza d'un uomo
E' tutto così bello
Come un paesaggio disegnato nel cielo -sì-
Le montagne montagne sembrano più alte -mm-
Le ragazzine urlano e piangono
Il mio mondo sta girando e girando e girando
E' incredibile
Mi lascia di sasso
Sto sognando...
Sto sognando...?
Oh - è una benedizione
Poveste de iarnă
Vine iarna,
Cerul roşiatic străluceşte,
Pescăruşi zboară deasupra,
Lebede plutesc,
Coşuri fumegânde,
Oare visez?
Oare visez?
Nopţile se micşorează,
Sus,pe cer e o lună de mătase,da,
Copiii visează,
Adulţii aşteaptă,
Ce sentiment plăcut,
Oare visez?
Oare visez?
(visând)
Atât de tăcut şi de liniştit,
Calm şi binecuvântat,
În aer pluteşte magia,
Ce privelişte cu adevărat magnifică,
O scenă care-ţi taie răsuflarea,
Cu visurile lumii
În palma măinii tale.
(visând)
O discuţie intimă la gura sobei,
Puţin din asta, puţin din aia,
Sunet de râsete se aude din când în când,
Ploaia blândă bătând în faţa mea,
Ce loc extraordinar!
Şi visul copilului
E speranţa adultului!
Totul e atât de frumos
Ca un tablou pictat pe cer, da,
Munţii se văd mai sus,
Fetiţe strigă,
Lumea mea se-nvârte şi se-nvârte şi se-nvârte,
E incredibil,
Mă face să ameţesc,
Oare visez?
Oare visez?
O, e o bucurie.
Zimska priča
Zimsko je vreme
Crvena neba svetlucaju - oh -
Galebovi preleću
Labudovi plutaju pored
Vrhova dimnjaka koji se puše
Da li sanjam...
Da li sanjam...?
Noći se ranije smrkavaju
Svilenkasti mesec gore je na nebu - da -
Deca maštaju
Odrasli stoje pored
Kakav super osećaj
Da li sanjam...
Da li sanjam...?
Woh-woh-woh-woh
(sanjam)
Tako tiho i mirno
Spokojno i blaženo
Postoji vrsta magije u vazduhu
Kakav zaista veličanstveni pogled
Prizor koji oduzima dah
Sa snovima sveta
U dlanu tvoje ruke
(sanjam)
Udobno ćaskanje pored kamina
Malo ovoga, malo onoga
Zvuk veselog smeha propušta
Nežnu kišu tuče po mom licu
Kakvo izvanredno mesto!
A san deteta
Je nada čoveka
Sve je tako lepo
Poput slike pejzaža na nebu - da -
Planine se zumiraju više - mm -
Devojčice viču i plaču
moj svet se vrti i vrti i vrti
Neverovatno je
Šalje mi vrtoglavicu
Da li sanjam...
Da li sanjam...?
Oooh - to je blaženstvo.