Queen "A Winter's Tale" paroles

Traduction vers:areshuitrosr

A Winter's Tale

It's Winter-fallRed skies are gleaming - oh -Sea-gulls are flyin' overSwans are floatin' bySmoking chimney-topsAm I dreaming...Am I dreaming...?

The nights draw inThere's a silky moon up in the sky - yeah -Children are fantasisingGrown-ups are standin' byWhat a super feelingAm I dreaming...Am I dreaming...?Woh-woh-woh-woh

(dreaming)So quiet and peacefulTranquil and blissfulThere's a kind of magic in the airWhat a truly magnificent viewA breathtaking sceneWith the dreams of the worldIn the palm of your hand

(dreaming)A cosy fireside chatA little this, a little thatSound of merry laughter skippin' byGentle rain beatin' on my faceWhat an extraordinary place!And the dream of the childIs the hope of the man

It's all so beautifulLike a landscape painting in the sky - yeah -Mountains are zoomin' higher - mm -Little girls scream an' crymy world is spinnin' and spinnin' and spinnin'It's unbelievableSends me reelingAm I dreaming...Am I dreaming...?Oooh - it's bliss.

حكاية شتاء

الشتاء قد أتى السموات الحمراء تتألق النوارس تحلق بالأعلى البجع يعوم دخان قمم المداخن هل أنا أحلم ؟ هل أنا أحلم؟ الليل قد أقبل هنالك قمرا منسدلا في السماء الأطفال يتخيلون أستعدادا للتضوج ياله من شعور يفوق الوصف هل أنا أحلم؟ هل أنا أحلم؟ هادئ للغاية ومسالم مطئمن ومغتبط فهنالك بعض السحر في الجو ياله من منظر بهي مشهدا يخطف الأنفاس مع الأحلام في عالم في كف اليد أحلم محاورة ودية دافئة القليل من هذا القليل من ذلك صوت ضحك بهيج يمضي مطر رقيق يضرب وجهي ياله من مكان إستثنائي وحلم الطفل هو أمل الرجل أنه بأسره جميلا للغاية كمنظرا طبيعيا رسم في السماء أجل الجبال تمتد للأعلى فتيات صغيرات يصرخن ويبكين عالمي يدور و يدور و يدور أنه لايصدق يجعلني أترنح (ليست حرفية) هل أنا أحلم؟ هل أنا أحلم؟ أوه-أنها السعادة

Un cuento de invierno

Está llegando el invierno, los cielos rojos resplandecen, las gaviotas sobrevuelan, los cisnes flotan, chimeneas humeantes. ¿Estoy soñando...? ¿Estoy soñando...?

Se hace antes de noche, hay una luna sedosa en el cielo –sí– los niños se hacen ilusiones, y los mayores están a la espera. ¡Qué estupenda sensación! ¿Estoy soñando...? ¿Estoy soñando...? Woh-woh-woh-woh

(Soñando) Tan silencioso y apacible, tranquilo y maravilloso. Hay algo mágico en el aire. ¡Qué magnífica visión! Una impresionante escena con los sueños del mundo en la palma de tu mano.

(Soñando) Una charla íntima junto al fuego, algo de esto, algo de aquello, el sonido de unas risas alegres pasando ligeras, la lluvia suave dándome en la cara. ¡Qué sitio tan extraordinario! Y el sueño de los niños es la esperanza de la humanidad.

Es todo tan bonito como un paisaje pintado en el cielo –sí– las montañas se elevan más alto –mm– las niñas gritan y lloran, mi mundo da vueltas, vueltas y vueltas. Es increíble, me hace tambalear. ¿Estoy soñando...? ¿Estoy soñando...? Oooh - Es el éxtasis.

Téli mese

Eljött a tél, A vörös ég csillog - oh A sirályok elrepültek, A hattyúk tovalebegtek, Füstölő kémények, Álmodom? Álmodom?

Felrajzolódik az éjszaka, A selymes Hold fenn van az égen, igen, A gyerekek fantáziálnak, A felnőttek is megállnak, Micsoda szuper érzés! Álmodom? Álmodom? Woh-woh-woh-woh...

(álmodom) Oly csöndes és békés, Nyugodt és boldog, Valamiféle varázslat van a levegőben. Micsoda csodálatos kilátás, Lélegzetelállító jelenet, A világ álmaival A tenyeredben.

(álmodom) Egy hangulatos csevegés a kandalló mellett, Egy kis ez, egy kis az, Boldog nevetés hangja hallatszik, Szelíd eső veri az arcom, Micsoda különleges hely! És a gyermek álma Minden ember reménye.

Minden annyira szép, Mint egy égre festett térkép, igen, A hegyek magasabbnak tűnnek, mmm, Kislányok kiáltanak és sírnak, Világom csak forog és forog és forog, Hihetetlen, Tántorogni kezdek, Álmodom? Álmodom? Ohh... ez a boldogság.

Un Racconto Invernale

Arriva l'Inverno I cieli rossi luccicano -oh- I gabbiani di mare volano via I cigni galleggiano Le cime dei comignoli fumanti Sto sognando... Sto sognando...?

La notte disegna C'è una soffice luna su nel cielo - sì - I bambini stanno fantasticando Gli adulti stanno lì Che sensazione super Sto sognando... Sto sognando...? Uooh-Uooh-Uooh-Uooh

(sognando) Così quieto e pacifico Tranquillo e beato C'è un qualche tipo di magia nell'aria Che visione veramente magnifica Una scena mozzafiato Coi sogni del mondo Nel palmo della tua mano

(sognando) Un intimo dialogo attorno al fuoco Un po' di questo, un po' di quello Passa il suono d'una risata allegra Una pioggia leggera batte sul mio viso Che posto straordinario! E il sogno d'un bambino E' la speranza d'un uomo

E' tutto così bello Come un paesaggio disegnato nel cielo -sì- Le montagne montagne sembrano più alte -mm- Le ragazzine urlano e piangono Il mio mondo sta girando e girando e girando E' incredibile Mi lascia di sasso Sto sognando... Sto sognando...? Oh - è una benedizione

Poveste de iarnă

Vine iarna, Cerul roşiatic străluceşte, Pescăruşi zboară deasupra, Lebede plutesc, Coşuri fumegânde, Oare visez? Oare visez?

Nopţile se micşorează, Sus,pe cer e o lună de mătase,da, Copiii visează, Adulţii aşteaptă, Ce sentiment plăcut, Oare visez? Oare visez?

(visând) Atât de tăcut şi de liniştit, Calm şi binecuvântat, În aer pluteşte magia, Ce privelişte cu adevărat magnifică, O scenă care-ţi taie răsuflarea, Cu visurile lumii În palma măinii tale.

(visând) O discuţie intimă la gura sobei, Puţin din asta, puţin din aia, Sunet de râsete se aude din când în când, Ploaia blândă bătând în faţa mea, Ce loc extraordinar! Şi visul copilului E speranţa adultului!

Totul e atât de frumos Ca un tablou pictat pe cer, da, Munţii se văd mai sus, Fetiţe strigă, Lumea mea se-nvârte şi se-nvârte şi se-nvârte, E incredibil, Mă face să ameţesc, Oare visez? Oare visez? O, e o bucurie.

Zimska priča

Zimsko je vreme Crvena neba svetlucaju - oh - Galebovi preleću Labudovi plutaju pored Vrhova dimnjaka koji se puše Da li sanjam... Da li sanjam...?

Noći se ranije smrkavaju Svilenkasti mesec gore je na nebu - da - Deca maštaju Odrasli stoje pored Kakav super osećaj Da li sanjam... Da li sanjam...? Woh-woh-woh-woh

(sanjam) Tako tiho i mirno Spokojno i blaženo Postoji vrsta magije u vazduhu Kakav zaista veličanstveni pogled Prizor koji oduzima dah Sa snovima sveta U dlanu tvoje ruke

(sanjam) Udobno ćaskanje pored kamina Malo ovoga, malo onoga Zvuk veselog smeha propušta Nežnu kišu tuče po mom licu Kakvo izvanredno mesto! A san deteta Je nada čoveka

Sve je tako lepo Poput slike pejzaža na nebu - da - Planine se zumiraju više - mm - Devojčice viču i plaču moj svet se vrti i vrti i vrti Neverovatno je Šalje mi vrtoglavicu Da li sanjam... Da li sanjam...? Oooh - to je blaženstvo.