Δεν με ξεγελάς
Δεν με ξεγελάς
Δεν με ξεγελάς.
Δεν με ξεγελάς
Δεν με ξεγελάς
Δεν με ξεγελάς...
Ντα, ντα ντα ντα ντα
Ντα ντα ντα ντα
Ντα ντα ντα...
Δεν με ξεγελάς - αυτά τα όμορφα μάτια
Αυτό το σέξι χαμόγελο - δεν με ξεγελάς
Δεν με ελέγχεις - δεν είσαι (κάποια) έκπληξη
Μου λες ψέματα - δεν με ξεγελάς
Μμμ, η μαμά είπε να είμαι προσεκτικός μ' αυτό το κορίτσι
Η μαμά είπε ξέρεις ότι δεν είναι καλή
Η μαμά είπε χαλάρωσε, μην είσαι ανόητος
Αμέ μπαπ μπα μπα μπα μπα ντα ντα ντα ντα!
Δεν με ξεγελάς
Δεν με ξεγελάς, δεν με ξεγελάς
Θα σε πάρει
[Δεν με ξεγελάς], και θα σε λυγίσει
[Δεν με ξεγελάς], δεν με ξεγελάς
[Δεν με ξεγελάς], θα σε πάρει
[Δεν με ξεγελάς], και θα σε λυγίσει
Αργά ή γρήγορα θα παίζεις σύμφωνα με τους κανόνες της
Μωρό μου δεν με ξεγελάς, ναι
Δεν με ξεγελάς, δεν χρειάζεται να πεις "δεν πειράζει"
Δεν χρειάζεται να μου μάθεις πράγματα που ξέρω
Αργά ή γρήγορα θα παίζεις σύμφωνα με τους κανόνες της
Ω, [σε ξεγελά] ω, [σε ελέγχει] θα σε πάρει [θα σε πάρει]
Και θα σε λυγίσει [θα σε λυγίσει]
Ναι
Η μαμά είπε χαλάρωσε
Η μαμά είπε θα σε περάσει για ανόητο
Θα σε πάρει, και θα σε λυγίσει
Μπα μπα μπα μπα μπαπ μπαπ μπα μπαα
Λα λα λα λα λα λα
Δεν με ξεγελάς
Δεν με ξεγελάς...
Nem bolondítasz meg
Nem bolondítasz meg
Nem bolondítasz meg
Nem bolondítasz meg
Nem bolondítasz meg
Nem bolondítasz meg…
Da, da da da dah
Da da da dah
Da da dah...
Nem bolondítasz meg – azok a szép szemek
Az a szexi mosoly – nem bolondítasz meg
Nem uralkodsz rajtam – nem vagy meglepetés
Hazudozol – nem versz át
Mmm, mama mondta, hogy vigyázz azzal a lánnyal
Mama mondta, tudod, hogy ő nem jó
Mama mondta, légy közömbös, ne légy bolond
Yup bup ba ba ba ba da da da dah!
Nem bolondítasz meg,
Nem bolondítasz meg, Nem bolondítasz meg
El fog kapni
[Nem bolondítasz meg] és megtör
[Nem irányítasz] Nem bolondítasz meg
[Nem bolondítasz meg] el fog kapni
[Nem bolondítasz meg] és megtör
Előbb vagy utóbb az ő szabályai szerint fogsz játszani
Bébi, Nem bolondítasz meg, igen
Nem bolondítasz meg, nem kell azt mondanod, „felejtsd el”
Nem kell megtanítanod dolgokra, amiket tudok
Előbb vagy utóbb az ő szabályai szerint fogsz játszani
Ó, [bolondít], ó, [irányít], el fog kapni [elkap]
és megtör [megtör]
Igen
Mama mondta, légy közömbös
El fog kapni, és meg fog törni
Ba ba ba ba bap bap ba baah
La la la la la lah
Nem bolondítasz meg
Nem bolondítasz meg...
Mij Hou Je Niet Voor De Gek
Mij hou je niet voor de gek
Mij hou je niet voor de gek
Da da da da dah
Da da da dah
Da da dah
Mij hou je niet voor de gek - die mooie ogen
Die sexy lach - je houdt me niet voor de gel
Je regelt mijn zaken niet - je bent geen verassing
Je vertelt leugens - je houdt me niet voor de gek
Mmm, mama zei: wees voorzichtig met dat meisje
Mama zei: Je weet dat ze niet goed is
Mama zei: wees stoer, wees geen idioot
Yup bup ba ba ba ba da da da dah
Mij hou je niet voor de gek
Mij hou je niet voor de gek, je houdt me niet voor de gel
Ze zal je nemen
Mij hou je niet voor de gek, en breekt je
Je regelt mijn zaken niet, je houdt me niet voor de gek
Mij hou je niet voor de gek, ze zal je pakken
Mij hou je niet voor de gek, en je breken
Vroeger of later zul je volgens haar regels spelen
Schat, mij hou je niet voor de gek, yeah
Je houdt me niet voor de gek, je hoeft niet te zeggen "geeft niets"
Je hoeft me geen dingen te leren die ik al weet
Vroeger of later zul je volgens haar regels spelen
Oh, (houdt je voor de gek) oh (houdt je voor de gek) ze zal je pakken (je pakken)
En je breken (je breken)
yeah
Mama zei: wees stoer
Mama zei: Ze zal denken dat je een idioot bent
Ze zal je nemen, en je breken
Ba ba ba ba bap bap ba baah
La la la la la lah
Je houdt me niet voor de gek
Je houdt me niet voor de gek
Nu mă amăgeşti
Nu mă amăgeşti
Nu mă amăgeşti
Nu mă amăgeşti
Nu mă amăgeşti
Nu mă amăgeşti...
Da, da da da dah
Da da da dah
Da da dah...
Nu mă amăgeşti - acei ochi frumoşi,
Acel zâmbet sexy - nu mă amăgeşti.
Nu mă controlezi, nu reprezinţi o surpriză
Spui minciuni - nu mă amăgeşti.
Mmm, mama mi-a spus - "Ai grijă cu fata aia",
Mama a spus, "Ştii că nu e de treabă",
Mama a spus, "Fii calm, nu fi un prost",
Yup bup ba ba ba ba da da da dah!
Nu mă amăgeşti
Nu mă amăgeşti, nu mă amăgeşti
Ea va lua
(Nu mă amăgeşti) şi te va face bucăţi
(Nu mă controlezi), nu mă amăgeşti
(Nu mă amăgeşti), ea va lua
(Nu mă amăgeşti) şi te va face bucăţi
Mai devreme sau mai târziu, vei juca după regulile ei.
Iubito, nu mă amăgeşti, da
Nu mă amăgeşti, nu trebuie să spui "nu te supăra"
Nu trebuie să mă înveţi lucrurile care deja le ştiu,
Mai devreme sau mai târziu, vei juca după regulile ei.
Oh, prostul de tine, oh, te controlează, ea va lua, va lua
Şi te va face bucăţi, te va face bucăţi
Da
Mama a spus, fii calm,
Mama a spus, te va lua de prost,
Ea va lua şi te va face bucăţi
Ba ba ba ba bap bap ba baah
La la la la la lah
Nu mă amăgeşti
Nu mă amăgeşti.
Ты Не Обманешь Меня
Ты не обманешь меня,Ты не обманешь меня…Да-да-да...Да-да-да...Да-да-да...Ты не обманешь меня - Эти красивые глаза,Эта сексуальная улыбка - Ты не обманешь меня,Ты не правило мне - Ты не сюрприз,Ты лжешь - Ты не обманешь меня, Ммм, Мама сказала будь осторожен c этой девушкой,Мама сказала: «Ты знаешь,она испорченная,ничего хорошего».Мама сказала, ты должен быть холоден,не будь дураком.Да, ба-ба-ба-да-да!Ты не обманешь меня,Ты не обманешь меня,Ты не обманешь меня!Она возьмёт тебя.Ты не обманешь меня(и сломает тебя), Ты не правило мне, Ты не обманешь меня,Ты не обманешь меня(она возьмёт тебя),Ты не обманешь меня(и сломает тебя),Рано или поздно ты будешь играть по ее правилам.Детка,Ты не обманешь меня,да! Ты не обманешь меня, ты не говори "не обращай внимания!"Ты не учи меня вещам, которые я и так знаю. Рано или поздно ты будешь играть по ее правилам,О, (обманет тебя), о, (её правила),она возьмёт тебя(возьмёт тебя)И сломает тебя (сломает тебя)Да!Мама сказала мне быть холодным,Мама сказала,она возьмёт тебя,и сломает тебя....Ба-ба-ба-ба-да-да!Ла-ла-ла-ла!Ты не обманешь меня,Ты не обманешь меня... перевод песни: Кирилл Хмелёв г.Иркутск
Nećeš me prevariti
Nećeš me prevariti
Nećeš me prevariti
Nećeš me prevariti
Nećeš me prevariti
Nećeš me prevariti
Da, da da da daa
Da da da daaa
Da da daaa
Nećeš me prevariti - te lepe oči
Taj seksi osmeh - Nećeš me prevariti
Nećeš me upravljati - Nisi iznenađenja
Ti govoriš laži - Nećeš me prevariti
Mmmm, Mama kaže budi oprezan sa tom devojkom
Mama kaže znaj da ona nije dobra
Mama kaže ostani hladan, da ne ispadneš budala
Jup bup ba ba ba ba ba ba ba ba ba
Nećeš me prevariti
Nećeš me prevariti, Nećeš me prevariti
Ona će te uzeti
[Nećeš me prevariti], i slomiti
[Nećeš me upravljati], Nećeš me upravljati
[Nećeš me prevariti]. ona će te uzeti
[Nećeš me prevariti], i slomiti
Pre ili kasnije ti ćeš biti igrati pod njenim pravilima
Dušo nećeš me prevariti
Nećeš me prevariti, Nećeš moći da kažeš "Nemoj misliti"
Nećeš morati da me učiš stvarima koje znam
Pre ili kasnije ti ćeš biti igrati pod njenim pravilima
oh [napraviće te budalom], oh [upravljaće tobom]
uzeće te [uzeće te] i slomiti [slomiti]
Yeah
Mama kaže ostani hladan
Mama kaže da će te uzeti i slomiti
Ona će te uzeti i slomiti
Ba ba ba bap bap ba baah
La la la la la lah
Nećeš me prevariti
Nećeš me prevariti
Beni Kandıramazsın
Beni kandıramazsın
Beni kandıramazsın
Beni kandıramazsın
Beni kandıramazsın
Beni kandıramazsın
Da, da da da dah
Da da da dah
Da da dah...
Beni kandıramazsın- şu tatlı gözler
O tatlı gülüş - beni kandıramazsın
Beni yönetemezsin - beni şaşırtamazsın
Yalanlar söylüyorsun - beni kandıramazsın
mmm, "annem o kıza dikkat et" demişti
annem "biliyorsun, o kız iyi değil" demişti
annem "sakin ol" derdi, "aptal olma" derdi
Yup bup ba ba ba ba da da da dah!
Beni kandıramazsın
Beni kandıramazsın, beni kandıramazsın
Seni alıp götürecek
(Beni kandıramazsın) ve seni üzecek
(Beni yönetemezsin) beni kandıramazsın
(Beni kandıramazsın) ve seni alıp götürecek
(Beni kandıramazsın) ve seni üzecek
Er ya da geç onun kuralları ile oynayacaksın
Bebeğim beni kandıramazsın, evet
Beni kandıramazsın, "boşver" demek zorunda değilsin
Bana bildiğim şeyleri öğretmek zorunda değilsin
Er ya da geç onun kuralları ile oynayacaksın
Oh , (seni kandırırım) oh, (seni yönetirim) seni alıp götürecek (götürür)
Ve seni üzecek (üzer)
Evet
Annem sakin olmamı söylerdi
Annem "seni aptal yerine koyacak" derdi
Seni alıp götürdü ve üzdü
Ba ba ba ba bap bap ba baah
La la la la la lah
Beni kandıramazsın
Beni kandıramazsın