Αγαπητοί φίλοι
Λοιπόν αγαπητοί φίλοι η αγάπη σας έχει φύγει
Μόνο δάκρυα να κατοικούν
Δεν τολμώ να πω καθώς ο άνεμος πρέπει να φυσήξει
Οπότε μια αγάπη χάθηκε, μια αγάπη κερδήθηκε
Πήγαινε για ύπνο και ονειρέψου ξανά
Σύντομα οι ελπίδες σου θα υψωθούν και μετά
Από όλο αυτό το σκοτάδι η ζωή μπορεί να ξεκινήσει πάλι
Και δεν θα υπάρξει κλάμα σύντομα
Chers amis
Alors, chers amis votre amour est partie
Seulement les larmes coulent
J'ose à dire que le vent doit souffler
Alors une amour est perdue, une amour est gagnée
Dors-toi et rève encore une fois
Bientôt vos éspoirs vont se lever à l'aube et puis
De tout cette vie sombre peut commencer une nouvelle
Et il n'y a pas bientôt des larmes
Caro Amico
Dunque caro amico il tuo affetto se n'è andato
Solo lacrime vi si soffermano
Ti sfido a non parlare di come il vento giri
Dunque un amore è perso, un amore è sconfitto
Va' a dormire e sogna di nuovo
Presto le tue speranze cresceranno ed allora
Da tutta questa vita oscura ne potrà nascere una nuova
E presto non ci saranno pianti
Dragi prieteni
Dragi prieteni, dragostea voastră a dispărut
Doar lacrimi pentru a trăi
Nu îndrăznesc să spun cum să sufle vântul
Deci, o iubire este pierdută, o iubire este câștigată
Mergi la somn şi visează din nou
În curând, speranţele se vor ridica şi-apoi
Din toată această întristare, viața poate începe din nou
Și nu va mai fi nici un plâns în curând
Dragi prijatelji
Dragi prijatelji, vaša je ljubav nestala
Samo su suze ostale
Usuđujem se da ne kažem dok vetar duva
Tako da je ljubav izgubljena, ljubav je pobedila
Idite na spavanje i ponovo sanjajte
Uskoro će vam se povratiti nada
Sav ovaj sumorni život može početi iznova
I uskoro neće biti plača