Queen "Don't Stop me Now" paroles

Traduction vers:bsdeelesfrhuitptrorusrtruk

Don't Stop me Now

Tonight I'm gonna have myself a real good timeI feel alive and the world it's turning inside out Yeah!I'm floating around in ecstasySo don't stop me now don't stop me'Cause I'm having a good time having a good time

I'm a shooting star leaping through the skiesLike a tiger defying the laws of gravityI'm a racing car passing by like Lady GodivaI'm gonna go go goThere's no stopping me

I'm burning through the skies Yeah!Two hundred degreesThat's why they call me Mister FahrenheitI'm trav'ling at the speed of lightI wanna make a supersonic man of you

Don't stop me now I'm having such a good timeI'm having a ball don't stop me nowIf you wanna have a good time just give me a callDon't stop me now ('Cause I'm having a good time)Don't stop me now (Yes I'm having a good time)I don't want to stop at all

I'm a rocket ship on my way to MarsOn a collision courseI am a satellite I'm out of controlI am a sex machine ready to reloadLike an atom bomb about toOh oh oh oh oh explode

I'm burning through the skies Yeah!Two hundred degreesThat's why they call me Mister FahrenheitI'm trav'ling at the speed of lightI wanna make a supersonic woman out of you

Don't stop me don't stop me don't stop meHey hey hey!Don't stop me don't stop meOoh ooh ooh (I like it)Don't stop me have a good time good timeDon't stop me don't stop meOoh ooh AlrightI'm burning through the skies Yeah!Two hundred degreesThat's why they call me Mister FahrenheitI'm trav'ling at the speed of lightI wanna make a supersonic woman of you

Don't stop me now I'm having such a good timeI'm having a ball don't stop me nowIf you wanna have a good timeJust give me a callDon't stop me now ('Cause I'm having a good time)Don't stop me now (Yes I'm having a good time)I don't wanna stop at all

La la la la laaaaLa la la laLa la laa laa laa laaaLa la laa la la la la la laaa hey!!....

Ne Stopiraj Me Sad

Noćas ću si priuštit’ pravu proslavu, Igr’o bi’ i svijet ću na glavu okrenut’ - jea I lebdim okolo u ekstazi Stog ne stopiraj me sad, ne stopiraj, Jer ja imam proslavu, imam proslavu, Ja ko zvijezda padalica što nebom bježi, Ko tigar prkosim zakonu i sili-teži, Ja formula 1 prolazim ko Ledi Godiva, Ja odo’, go, go, go, Ne mo’š me stopirat. Sagorjevam kroz nebo, jea, Na dvjesto stupnjeva. Zato me zovu Mister Farenhajt, Ko svjetlost brzo letim, znaj, Hoću te supersoničnim učinit. Ne stopiraj me sad kad imam proslavu. Imam zabavu. Ne stopiraj me sad. Ako hoćeš dobru proslavu, samo me zovni. Ne stopiraj me sad (jer imam proslavu), Ne stopiraj me sad (da, imam proslavu), Ne želim prestat’ nikada. Jea, ja sam raketa na putu za Mars, Na pravcu sudaranja. Ja sam satelit što gubi kontrolu, Ja sam seks-mašina koja od dodira, Ko atomska bomba samo što ne... Oh, oh, oh, oh, oh - eksplodira! Sagorjevam kroz nebo, jea, Na dvjesto stupnjeva. Zato me zovu Mister Farenhajt, Ko svjetlost brzo letim, znaj, Hoću te supersoničnom učinit. Ne stopiraj me, ne stopiraj me, Ne stopiraj me, hej, hej, hej, Ne stopiraj me, ne stopiraj me, Ooh ooh ooh, što godi! Ne stopiraj me, ne stopiraj me, Imam proslavu, imam proslavu, Ne stopiraj me, ne stopiraj me, ah. Oh, jea, U redu, Oh, sagorjevam kroz nebo, jea, Na dvjesto stupnjeva. Zato me zovu Mister Farenhajt, Ko svjetlost brzo letim, znaj, Hoću te supersoničnim učinit. Ne stopiraj me sad kad imam proslavu. Imam zabavu. Ne stopiraj me sad. Ako hoćeš dobru proslavu (vuu), Samo me zovni (u redu), Ne stopiraj me sad (jer imam proslavu - jea, jea), Ne stopiraj me sad (da, imam proslavu), Ne želim prestat’ nikada. La da, da, da, daa, Da, da, da, haa, Ha, da, da, ha, ha, haaa, Ha, da, daa, ha, da, da, aaa, Ooh, ooh, ooh...

Halt mich jetzt nicht auf

Heute Nacht werde ich mir selbst eine richtig schöne Zeit machen Ich fühle mich lebendig und die Welt krempelt sich um. yeah ich schwebe in Extase umher Also halt mich jetzt nicht auf - halt mich nicht auf denn ich hab ne schöne Zeit, hab ne schöne Zeit

ich bin ein "shooting Star" der durch die Himmel spingt wie ein Tiger, den Gesetzen der Schwerkraft trotzend Ich bin ein rasendes Auto, das wie Lady Godiva vorbei schieest und ich fahre, fahre, fahre und nichts hält mich auf

ich "brenne" durch die Himmel- yeah zweihundert Grad Celsius das ist es, weswegen sie mich "Herr Fahrenheit" nennen ich reise mit Lichtgeschwindigkeir ich will aus Dir einen Überschall - Mann (?) machen

Halt mich jetzt nicht auf, ich habe so eine gute Zeit ich habe einen Ball (Redewendung? "ich habe einen Koller" ?), halt mich jetzt nicht auf Wenn du auch so eine schöne Zeit haben willst - ruf mich an halt mich jetzt nicht auf (denn ich habe eine schöne Zeit) halt mich jetzt nicht auf (ja, ich habe eine schöne Zeit) ich habe nicht die geringste Lust, aufzuhören

Ich bin ein Raumschiff auf dem Weg zum Mars auf Kollisionskurs Ich bin ein Satellit, ich bin ausser Kontrolle Ich bin eine Sexmaschiene, fertig zum nachladen wie eine Atombome, bereit zu oh oh oh oh oh explodieren

Ich "brenne" durch die Himmel zweihunder Grad Celsius Das ist der Grund, aus dem sie mich "Herr Fahrenheit" nennen ich reise mit Lichtgeschindigkeit Ich will aus Dir eine Überschall - Frau (?) machen

Halt mich nicht auf, halt mich nicht auf, halt mich nicht auf HEy hej hej Halt mich nicht auf, halt mich nicht auf Ooh Ooh Ooh (ich mag es so ) Halt mich nicht auf, ich habe eine schöne Zeit, eine schöne Zeit Halt mich nicht auf, halt mich nicht auf Ooh Ooh ... alles ok Ich "brenne" durch die Himmel. Yeah Zweihundert Grad Celsius Das ist der Grund, aus dem sie mich "Herr Fahrenheit" nennen Ich reise mit Lichtgeschwindigkeit Ich will eine Überschall - Frau (?) aus Dir machen

Halt mich jetzt nicht auf, ich habe so eine schöne Zeit ich hab einen Koller, halt mich jetz nicht auf Wenn Du eine super Zeit haben willst - ruf mich einfach an Halt mich jetzt nicht auf (denn ich habe eine schöne Zeit) Halt mich jetzt nicht auf (Ja, ich habe eine schöne Zeit) ich will damit überhaupt nicht aufhören

lalalalalalaaa... usw

Μην με σταματάς τώρα

Απόψε θα περάσω πολύ καλά Νιώθω ζωντανός και ο κόσμος έχει γυρίσει το μέσα έξω Ναι! Πλανώμαι τριγύρω (και είμαι) σε έκσταση Γι' αυτό τώρα μην με σταματάς μην με σταματάς Γιατί περνάω καλά περνάω καλά

Είμαι ένα πεφταστέρι που ταξιδεύει στους ουρανούς Σαν μια τίγρης που αψηφά τους νόμους της βαρύτητας Είμαι ένα αγωνιστικό αυτοκίνητο που περνά σαν την Λαίδη Γκοντάιβα1 Θα προχωρώ προχωρώ προχωρώ Τίποτα δεν με σταματά

Καίγομαι μέσα στους ουρανούς Ναι! Διακόσιοι βαθμοί2 Γι' αυτό με φωνάζουν Κύριο Φαρενάιτ Ταξιδεύω με την ταχύτητα του φωτός Θέλω να σε κάνω υπερηχητικό άντρα

Τώρα μην με σταματάς Περνάω τόσο καλά Περνώ καλά μην με σταματάς τώρα Εάν θέλεις να περάσεις καλά απλά τηλεφώνησε μου Μην με σταματάς τώρα (Γιατί περνάω καλά) Μην με σταματάς τώρα (Ναι περνάω καλά) Καθόλου δεν θέλω να σταματήσω

Είμαι ένας πύραυλος καθ' οδόν για τον Άρη Σε μια τροχιά σύγκρουσης Είμαι ένας δορυφόρος εκτός ελέγχου Είμαι μια μηχανή του σεξ έτοιμη να φορτώσω Σαν μια ατομική βόμβα έτοιμη να Ω ω ω ω ω εκραγεί

Καίγομαι μέσα στους ουρανούς Ναι! Διακόσιοι βαθμοί Γι' αυτό με φωνάζουν Κύριο Φαρενάιτ Ταξιδεύω με την ταχύτητα του φωτός Θέλω να σε κάνω υπερηχητική γυναίκα

Μην με σταματάς μην με σταματάς μην με σταματάς Έι έι έι! Μην με σταματάς μην με σταματάς Ωω ωω ωω (Μ' αρέσει) Μην με σταματάς περνώ καλά περνώ καλά Μην με σταματάς μην με σταματάς Ωω ωω Εντάξει Καίγομαι μέσα στους ουρανούς Ναι! Διακόσιοι βαθμοί Γι' αυτό με φωνάζουν Κύριο Φαρενάιτ Ταξιδεύω με την ταχύτητα του φωτός Θέλω να σε κάνω υπερηχητική γυναίκα

Τώρα μην με σταματάς Περνάω τόσο καλά Περνώ καλά μην με σταματάς τώρα Εάν θέλεις να περάσεις καλά Απλά τηλεφώνησε μου Μην με σταματάς τώρα (Γιατί περνάω καλά) Μην με σταματάς τώρα (Ναι περνάω καλά) Καθόλου δεν θέλω να σταματήσω

Λα λα λα λα λαααα Λα λα λα λα Λα λα λαα λαα λαα λααα Λα λα λαα λα λα λα λα λα λααα έι!!....

No me detengan ahora

Esta noche voy a pasar un buen rato de verdad Me siento vivo y el mundo está dando vueltas Yeah! Estoy flotando en éxtasis Así que no me detengan ahora, no me detengan Porque la estoy pasando bien, pasando bien

Soy una estrella fugaz saltando a través de los cielos Como un tigre desafiando las leyes de la gravedad Soy un auto de carreras pasando como Lady Godiva Voy a ir ir ir No hay nada que me detenga

Me estoy quemando por los cielos ¡Yeah! Doscientos grados Por eso me llaman señor Fahrenheit Estoy viajando a la velocidad de la luz Quiero hacerte un hombre supersónico

No me detengan ahora, la estoy pasando muy bien Me estoy divirtiendo, no me detengan Si la quieres pasar bien sólo llámame No me detengan ahora (Porque la estoy pasando muy bien) No me detengan ahora (Sí, la estoy pasando muy bien) No quiero deternerme para nada

Soy un cohete rumbo a Marte Entrando en colisión Soy un satélite estoy fuera de control Soy una máquina sexual lista para recargar Como una bomba atómica a punto de Oh oh oh oh oh explotar

Me estoy quemando por los cielos ¡Yeah! Doscientos grados Por eso me llaman señor Fahrenheit Estoy viajando a la velocidad de la luz Quiero hacerte una mujer supersónica

No me detengan, no me detengan, no me detengan ¡Hey hey hey! No me detengan, no me detengan Ooh ooh ooh (Me gusta) No me detengan, pásala bien, pásala bien No me detengan, no me detengan Ooh ooh Bien Me estoy quemando por los cielos ¡Yeah! Doscientos grados Por eso me llaman señor Fahrenheit Estoy viajando a la velocidad de la luz Quiero hacerte una mujer supersónica

No me detengan ahora, la estoy pasando muy bien Me estoy divirtiendo, no me detengan Si la quieres pasar bien Sólo llámame No me detengan ahora (Porque la estoy pasando muy bien) No me detengan ahora (Sí, la estoy pasando muy bien) No quiero deternerme para nada

La la la la laaaa La la la la La la laa laa laa laaa La la laa la la la la la laaa ¡¡hey!!....

Ne Me Stoppes Pas Maintenant

Cette nuit je vais avoir un super bon moment pour moi Je me sens vivre et le monde virevolte Ouais! Je flotte partout en extasie Alors ne me stoppes pas maintenant ne me stoppes pas Parce que Je suis entrain d'avoir du bon temps, entrain d'avoir du bon temps

Je suis une étoile filante voyageant à travers les cieux Comme un tigre défiant les lois de l’apesanteur Je suis une voiture de course passant comme Madame Godiva Je vais y aller aller aller Rien ne m'arrête

Je brûle à travers les cieux Ouais! Deux cents degrés C'est pourquoi l'on m'appelle Monsieur Fahrenheit Je voyage à la vitesse de la lumière Je vais faire de toi un homme supersonique

Ne me stoppes pas maintenant Je passe un moment si fabuleux Je suis entrain de m'éclater ne m'arrêtes pas maintenant Si tu veux avoir une bon moment appelles-moi Ne me stoppes pas (Parce que je suis entrain d'avoir un bon moment) Ne me stoppes pas(Oui j'ai du bon temps) Je ne veux pas me stopper du tout

Je suis une fusée en route vers Mars Sur une trajectoire de collision Je suis un satellite Sans aucun contrôle Je suis une machine a sexe prête à recharger Comme une bombe atomique prête Oh oh oh oh oh à exploser

Je brûle à travers les cieux Ouais! Deux cents degrés C'est pourquoi l'on m'appelle Monsieur Fahrenheit Je voyage à la vitesse de la lumière Je vais faire de toi une femme supersonique

Ne stoppes pas ne me stoppes pas ne me stoppes pas Hey hey hey! Ne me stoppes pas ne me stoppes pas Ooh ooh ooh (j'aime ça!) Ne me stoppes pas passes du bon temps, du bon temps Ne me stoppes pas ne me stoppes pas Ooh ooh c'est bon Je brûle à travers les cieux Ouais! Deux cents degrés C'est pourquoi l'on m'appelle Monsieur Fahrenheit Je voyage à la vitesse de la lumière Je vais faire de toi une femme supersonique

Ne me stoppes pas maintenant Je passe un moment si fabuleux Je suis entrain de m'éclater ne m'arrêtes pas maintenant Si tu veux avoir une bon moment appelles-moi Ne m'arrêtes pas (Parce que je suis entrain d'avoir un bon moment) Ne me stoppes pas(Oui j'ai du bon temps) Je ne veux pas stopper du tout

La la la la laaaa La la la la La la laa laa laa laaa La la laa la la la la la laaa hey!!....

(traduction Fr 2013 (c) par MissValentine, d'après "Don't Stop Me Now" de Queen)

Ne állíts le!

Ma éjjel,

Szerzek magamnak pár jó percet. Szétrobbanok,

S a világ kifordulva áll, S lebeg csupán extázisában

Nos, Ne, állíts le! Ne, állíts le! Mert most jól érzem magam, jól érzem magam!

Hulló csillagként szelem az eget. Mint egy tigris, dacolva a gravitációval, Versenyautóként száguldok, mint Lady Godiva, csak menni akarok,

Nincs mi megállít!

Az égen végigizzok! Kétszáz fokon, Ezért hívnak úgy: Mr. Fahrenheit, A fény hátán száguldok.

Hadd tegyelek téged is szuperszonikus sráccá.

Ne, állíts, le!

Mert oly jól érezzem magam, Buli van! Ne, állíts, le! És ha te is úgy szeretnéd, csak hívj fel bátran,

Ne, állíts, le!

(Mert most jól érzem magam,)

Ne, állíts, le!

(Igen jól érzem magam.) Megállni soha sem akarok!

Rakétaként, az égi ösvényen

Útban a Marsra,

Mellékbolygóként, határok nélkül. Én, a sex-gép, új menetre kész, Egy atombomba, Úgy, fel-fel-fel, felrobbannék!

Az égen végigizzok! Kétszáz fokon, Ezért hívnak úgy: Mr. Fahrenheit, A fények hátán száguldok.

Hadd tegyelek szuperszonikus sráccá.

Non Fermarmi Ora

Stanotte mi divertirò davvero Mi sento vivo e il mondo si sta capovolgendo, sì! Sto galleggiando nell'estasi Quindi non fermarmi ora, non fermarmi Perché mi sto divertendo, mi sto divertendo

Sono una stella cadente che si slancia nei cieli Come una tigre sfidante le leggi della gravità Sono un'auto da corsa che ignora tutto come Lady Godiva Sto per andare, andare, andare Niente mi ferma

Sto bruciano nei cieli, sì! Duecento gradi Per questo che mi chiamano Signor Fahrenheit Sto viaggiando alla velocità della luce Voglio fare di te un uomo supersonico

Non fermarmi ora, mi sto divertendo così tanto Sto avendo un'occasione, non fermarmi ora Se vuoi divertirti basta che mi chiami Non fermarmi ora (Perché mi sto divertendo) Non fermarmi ora (Sì, mi sto divertendo) Non voglio proprio fermarmi

Sono un razzo spaziale in rotta per Marte In rotta di collisione Sono un satellite, sono fuori controllo Sono una macchina del sesso pronta a ricaricarsi Come una bomba atomica che sta per Oh oh oh oh oh esplodere

Sto bruciano nei cieli, sì! Duecento gradi E' per questo che mi chiamano Signor Fahrenheit Sto viaggiando alla velocità della luce Voglio fare di te una donna supersonica

Non fermarmi, non fermarmi, non fermarmi Ehi, ehi, ehi! Non fermarmi, non fermarmi Oh, oh, oh (mi piace) Non fermarmi, divertiti, divertiti Non fermarmi, non fermarmi Oh, oh, perfetto Sto bruciano nei cieli, sì! Duecento gradi E' per questo che mi chiamano Signor Fahrenheit Sto viaggiando alla velocità della luce Voglio fare di te una donna supersonica

Non fermarmi ora, mi sto divertendo così tanto Sto avendo un'occasione, non fermarmi ora Se vuoi divertirti Basta che mi chiami Non fermarmi ora (Perché mi sto divertendo) Non fermarmi ora (Sì, mi sto divertendo) Non voglio proprio fermarmi

La la la la laaaa La la la la La la laa laa laa laaa La la laa la la la la la laaa ehi!!

Não me pare agora

Esta noite eu vou ter um bom tempo de verdade Eu me sinto vivo e o mundo está virando do avesso E flutuando por aí em êxtase Então não me pare agora, não me pare Porque estou tendo um bom momento

Eu sou uma estrela cadente saltando pelos céus Como um tigre desafiando as leis da gravidade Sou um carro de corrida ultrapassando como Lady Godiva Eu vou, vou, vou, vou E nada vai me deter

E estou queimando pelos céus É! Duzentos graus É por isso que me chamam de Senhor Fahrenheit Estou viajando na velocidade da luz Eu quero transformá-lo num homem supersônico

Não me pare agora, estou tendo um momento tão bom Estou aproveitando, não me pare agora Se você quiser ter um bom momento, é só me ligar Não me pare agora (porque estou em um bom momento) Não me pare agora (sim, estou em um bom momento) Eu não quero parar por nada

Eu sou um foguete em direção a Marte Numa rota de colisão Eu sou um satélite, estou fora de controle Eu sou uma máquina de sexo pronta pra recarregar Assim como uma bomba atômica prestes a Oh oh oh explodir

E estou queimando pelos céus É! Duzentos graus É por isso que me chamam de Senhor Fahrenheit Estou viajando na velocidade da luz Eu quero transformá-lo num homem supersônico

Não me pare, não me pare, não me pare Hey hey hey! Não me pare, não me pare Ooh ooh ooh (gosto disso) Não me pare tenha um bom momento bom momento Não me pare, não me pare Não me pare Certo E estou queimando pelos céus É! Duzentos graus É por isso que me chamam de Senhor Fahrenheit Estou viajando na velocidade da luz Eu quero transformá-lo num homem supersônico

Não me pare agora, estou tendo um momento tão bom Estou aproveitando, não me pare agora Se você quiser ter um bom momento É só me ligar Não me pare agora (porque estou em um bom momento) Não me pare agora (sim, estou em um bom momento) Eu não quero parar por nada

La la la la laaaa La la la la La la laa laa laa laaa La la laa la la la la la laaa hey!!....

Nu mă opri acum!

În noaptea asta o să mă distrez foarte bine Simt că sunt viu şi că lumea se întoarce pe dos, da! Sunt în extaz şi plutesc Aşa că nu mă opri acum, nu mă opri Fiindcă mă distrez, mă distrez

Sunt o stea căzătoare ţopăind prin cer Ca un tigru care sfidează legile gravitaţiei Sunt o maşină de curse care trece ca Lady Godiva O să pornesc, pornesc, pornesc Nu mă pot opri

Trec arzând prin ceruri, da! Două sute de grade De'asta mi se spune domnul Fahrenheit Călătoresc cu viteza luminii Vreau să fac din tine un bărbat supersonic

Nu mă opri acum, mă distrez atât de bine Sunt în culmea fericirii, nu mă opri acum Dacă vrei să te simţi bine, dă-mi un telefon Nu mă opri acum (Fiindcă mă distrez) Nu mă opri acum (Da, mă distrez) Nu vreau să mă opresc niciodată

Sunt într-o rachetă în drum spre Marte În curs de coliziune Sunt un satelit, am pierdut controlul Sunt o sex-maşină gata să reîncarc Ca o bombă atomică pe cale să Oh oh oh oh oh explodeze

Trec arzând prin ceruri, da! Două sute de grade De'asta mi se spune domnul Fahrenheit Călătoresc cu viteza luminii Vreau să fac din tine o femeie supersonică

Nu mă opri, nu mă opri, nu mă opri Hei hei hei! Nu mă opri, nu mă opri Ooh ooh ooh (îmi place) Nu mă opri, simte-te bine Nu mă opri, nu mă opri Ooh ooh Trec arzând prin ceruri, da! Două sute de grade De'asta mi se spune domnul Fahrenheit Călătoresc cu viteza luminii Vreau să fac din tine o femeie supersonică

Nu mă opri acum, mă distrez atât de bine Sunt în culmea fericirii, nu mă opri acum Dacă vrei să te simţi bine Dă-mi un telefon Nu mă opri acum (Fiindcă mă distrez) Nu mă opri acum (Da, mă distrez) Nu vreau să mă opresc niciodată

La la la la laaaa La la la la La la laa laa laa laaa La la laa la la la la la laaa hei!!...

Не останавливай меня сейчас

Сегодня у меня будет весёлая ночка, Я оживлен, и мир выворачивается, да! Я купаюсь в экстазе, Не останавливай меня сейчас, Ведь я развлекаюсь, развлекаюсь...

Я - метеор, несущийся сквозь небеса, Я как тигр, противостоящий гравитации, Я - болид, проезжающий мимо, как леди Годива 1. Я лечу, лечу, лечу, И меня не остановить!

Я горю в небесах, да! Двести градусов, Вот почему меня зовут Мистер Фаренгейт. 2 Я путешествую на скорости света, Я хочу сделать из тебя сверхзвукового мужчину.

Не останавливай меня сейчас, я так веселюсь, У меня бал, не останавливай меня сейчас. Если хочешь развлечься, просто позвони мне. Не останавливай меня сейчас (ведь я веселюсь), Не останавливай меня сейчас (да, я веселюсь), И я совсем не хочу останавливаться.

Я - ракета на пути к Марсу, Грозящая столкновенем, Я - взбесившийся спутник, Я - перезагружающаяся секс-машина, Как атомная бомба, готовая О, о, о, о, о, ...взорваться!

Я горю в небесах, да! Двести градусов, Вот почему меня зовут Мистер Фаренгейт. Я путешествую на скорости света, Я хочу сделать из тебя сверхзвуковую женщину.

Не останавливай, не останавливай, не останавливай меня, Эй, эй, эй! Не останавливай, не останавливай меня! О, о, о, (это по мне), Не останавливай меня, развлекись, развлекись, Не останавливай, не останавливай меня! О, о, ладно! Я горю в небесах, да! Двести градусов, Вот почему меня зовут Мистер Фаренгейт. Я путешествую на скорости света, Я хочу сделать из тебя сверхзвуковую женщину.

Не останавливай меня сейчас, я так веселюсь, У меня бал, не останавливай меня сейчас. Если хочешь развлечься, Просто позвони мне. Не останавливай меня сейчас (ведь я веселюсь), Не останавливай меня сейчас (да, я веселюсь), И я совсем не хочу останавливаться.

Ла-ла-ла-ла-ла-а-а, Ла-ла-ла-ла, Ла-ла-ла-а-ла-а-ла-а-ла-а-а, Ла-ла-ла-а-ла-ла-ла-ла-ла-а, эй!

Nemoj me zaustavljati!

Noćas idem da se lepo provedem Osećam se živim i svet se okreće u meni, daa! Plutam okolo ushićen Zato me ne zaustavljaj, ne zaustavljaj Tako mi je lepo, tako mi je lepo

Osećam se kao zvezda padalica koja pada kroz nebo Kao tigar, prkosim zakonima gravitacije Ja sam trkački auto koji juri kao Ledi Godiva Jurim napred, napred Ništa ne može može da me zaustavi

Gorim kroz zvezdano nebo Dve hiljade stepeni Zato me zovu gospodinom Farenhejtom Putujem brzinom svetlosti Želim da stvorim supersoničnog čoveka od tebe

Nemoj me zaustavljati, mnogo mi je lepo Imam hrabrosti i nemoj me zaustavljati Ako i ti želim dobar provod samo me pozovi Nemoj me zaustavljati (Jer mi je tako lepo) Nemoj me zaustavljati (Da, mnogo mi je tako lepo) Ne želim da se zaustavim

Ja sam raketa koja juri ka marsu Kako bi se sudario Ja sam satelit i van sam kontrole Ja sam sex mašina koja je spremna da se napuni Kao Atomska bomba spremna Oh oh oh oh oh da eksplodira

Gorim kroz zvezdano nebo Dve hiljade stepeni Zato me zovu gospodinom Farenhejtom Putujem brzinom svetlosti Želim da stvorim supersoničnog čoveka od tebe

Nemoj me zaustavljati,nemoj me zaustavljati Hej hej hej! Nemoj me zaustavljati, Nemoj me zaustavljati, Nemoj me zaustavljati, Nemoj me zaustavljati jer mi je tako lepo Nemoj me zaustavljati, Nemoj me zaustavljati, Oooh! Gorim kroz zvezdano nebo Dve hiljade stepeni Zato me zovu gospodinom Farenhejtom Putujem brzinom svetlosti Želim da stvorim supersoničnog čoveka od tebe

Nemoj me zaustavljati, mnogo mi je lepo Imam hrabrosti i nemoj me zaustavljati Ako i ti želim dobar provod samo me pozovi Nemoj me zaustavljati (Jer mi je tako lepo) Nemoj me zaustavljati (Da, mnogo mi je tako lepo) Ne želim da se zaustavim

La la la la laaaa La la la la La la laa laa laa laaa La la laa la la la la la laaa hey!!....

Beni Şimdi Durdurma

Bu gece gerçekten çok iyi vakit geçireceğim Canlı hissediyorum ve dünya tersine dönüyör, evet! Ekstazinin etkisiyle etrafta dolaşıyorum Yani beni şu anda durdurma, durdurma beni Çünkü iyi vakit geçiriyorum, iyi vakit geçiriyorum

Ben göğe sıçramış ateş eden bir yıldızım Tıpkı yer çekimine baş kaldıran bir kaplan gibi Lady Godvia gibi geçip giden bir yarış arabasıyım Gideceğim, gideceğim, gideceğim Beni durdurmak yok

Gökyüzünü yakarak geçiyorum, evet! 200 derecede Bu yüzden bana Bay Fahrenheit diyorlar Işık hızında seyahat ediyorum Senden süpersonik bir adam yaratmak istiyorum

Beni şimdi durdurma, çok iyi vakit geçiriyorum Çok eğleniyorum, beni şimdi durdurma Eğer iyi vakit geçirmek istiyorsan beni ara Beni şimdi durdurma (çünkü iyi vakit geçiriyorum) Beni şimdi durdurma (evet, iyi vakit geçiriyorum) Hiç durmak istemiyorum

Mars'a doğru yol alan bir roketim Bir çarpışma noktasında Bir uyduyum, kontrolden çıktım Yeniden doldurulmaya hazır bir seks makinesiyim Tıpkı bir atom bombası gibi Oh oh oh oh oh patlamak üzere

Gökyüzünü yakarak geçiyorum, evet! 200 derecede Bu yüzden bana Bay Fahrenheit diyorlar Işık hızında seyahat ediyorum Senden süpersonik bir kadın yaratmak istiyorum

Beni durdurma, beni durdurma, beni durdurma Hey hey hey! Beni durdurma, beni durdurma Ooh ooh ooh (bu hoşuma gidiyor) Beni durdurma, hoş vakit geçir, hoş vakit geçir Beni durdurma, beni durdurma Ooh ooh pekala Gökyüzünü yakarak geçiyorum, evet! 200 derecede Bu yüzden bana Bay Fahrenheit diyorlar Işık hızında seyahat ediyorum Senden süpersonik bir adam yaratmak istiyorum

Beni şimdi durdurma, çok iyi vakit geçiriyorum Çok eğleniyorum, beni şimdi durdurma Eğer iyi vakit geçirmek istiyorsan beni ara Beni şimdi durdurma (çünkü iyi vakit geçiriyorum) Beni şimdi durdurma (evet, iyi vakit geçiriyorum) Hiç durmak istemiyorum

La la la la laaaa La la la la La la laa laa laaa La la laa la la la la laaa hey!

Teper Ne Zupyniai Mene (Тепер Не Зупиняй Мене)

Сьогодні вночі я реально добре проведу час Я відчуваю себе живим і світ вивернутий назовні Yeah! Я плаваю у екстазі Тож тепер не зупиняй мене, не зупиняй мене Бо я гарно проводжу час, гарно проводжу час

Я зірка, що падає, розриваючи небо Як тигр, що спростовує закони гравітації Я гоночна машина, що проїжджає повз як Lady Godiva Я збираюсь йти йти йти Для мене нема зупинок

Я горю крізь небо, Yeah! Дві тисячі градусів Ось чому мене називають Mister Fahrenheit Я подорожую зі швидкістю світла Я хочу зробити з тебе надзвукового

Тепер не зупиняй мене, я так гарно проводжу час У мене є м'яч, тепер не зупиняй мене Якщо ти хочеш гарно провести час, просто подзвони мені Не зупиняй мене (Бо я так гарно проводжу час) Не зупиняй мене (Yeah!, я гарно проводжу час) Я зовсім не хочу зупинятися

Я ракета у польоті на Марс До зіткнення Я супутник, я вийшов з-під контролю Я секс-машина, готова до запуску Як атомна бомба, що зараз Оу оу оу оу оу вибухне

Я горю крізь небо, Yeah! Дві тисячі градусів Ось чому мене називають Mister Fahrenheit Я подорожую зі швидкістю світла Я хочу зробити з тебе надзвукову жінку

Не зупиняй мене, не зупиняй мене, не зупиняй мене Гей гей гей! Не зупиняй мене, не зупиняй мене Ооу ооу ооу (Мені це подобається) Не зупиняй мене, я так гарно проводжу час, гарно проводжу час Не зупиняй мене, не зупиняй мене Ооу ооу Ну добре Я горю крізь небо, Yeah! Дві тисячі градусів Ось чому мене називають Mister Fahrenheit Я подорожую зі швидкістю світла Я хочу зробити з тебе надзвукову жінку

Тепер не зупиняй мене, я так гарно проводжу час У мене є м'яч, тепер не зупиняй мене Якщо ти хочеш гарно провести час, Просто подзвони мені Не зупиняй мене (Бо я так гарно проводжу час) Не зупиняй мене (Yeah!, я гарно проводжу час) Я зовсім не хочу зупинятися

La la la la laaaa La la la la La la laa laa laa laaa La la laa la la la la la laaa hey!!....

Ла ла ла ла лаааа Ла ла ла ла Ла ла лаа лаа лаа лааа Ла ла лаа ла ла ла ла ла лаа гей!..