Charles Baudelaire "Les Métamorphoses du vampire" letra

Traducción al:csdeeleshuitptrorutr

Les Métamorphoses du vampire

La femme cependant, de sa bouche de fraise,En se tordant ainsi qu'un serpent sur la braise,Et pétrissant ses seins sur le fer de son busc,Laissait couler ces mots tout imprégnés de musc:— «Moi, j'ai la lèvre humide, et je sais la scienceDe perdre au fond d'un lit l'antique conscience.Je sèche tous les pleurs sur mes seins triomphants,Et fais rire les vieux du rire des enfants.Je remplace, pour qui me voit nue et sans voiles,La lune, le soleil, le ciel et les étoiles!Je suis, mon cher savant, si docte aux voluptés,Lorsque j'étouffe un homme en mes bras redoutés,Ou lorsque j'abandonne aux morsures mon buste,Timide et libertine, et fragile et robuste,Que sur ces matelas qui se pâment d'émoi,Les anges impuissants se damneraient pour moi!»Quand elle eut de mes os sucé toute la moelle,Et que languissamment je me tournai vers ellePour lui rendre un baiser d'amour, je ne vis plusQu'une outre aux flancs gluants, toute pleine de pus!Je fermai les deux yeux, dans ma froide épouvante,Et quand je les rouvris à la clarté vivante,À mes côtés, au lieu du mannequin puissantQui semblait avoir fait provision de sang,Tremblaient confusément des débris de squelette,Qui d'eux-mêmes rendaient le cri d'une girouetteOu d'une enseigne, au bout d'une tringle de fer,Que balance le vent pendant les nuits d'hiver.

La metamorfosis del vampiro

La mujer, entre tanto, de su boca de fresaRetorciéndose como una sierpe entre brasasY amasando sus senos sobre el duro corsé,Decía estas palabras impregnadas de almizcle:«Son húmedos mis labios y la ciencia conozcoDe perder en el fondo de un lecho la conciencia,Seco todas las lágrimas en mis senos triunfales.Y hago reír a los viejos con infantiles risas.Para quien me contempla desvelada y desnudaReemplazo al sol, la luna, al cielo y las estrellas.Yo soy, mi caro sabio, tan docta en los deleites,Cuando sofoco a un hombre en mis brazos temidosO cuando a los mordiscos abandono mi busto,Tímida y libertina y frágil y robusta,Que en esos cobertores que de emoción se rinden,Impotentes los ángeles se perdieran por mí.»

Cuando hubo succionado de mis huesos la médulay muy lánguidamente me volvía hacia ellaA fin de devolverle un beso, sólo viRebosante de pus, un odre pegajoso.Yo cerré los dos ojos con helado terrory cuando quise abrirlos a aquella claridad,A mi lado, en lugar del fuerte maniquíQue parecía haber hecho provisión de mi sangre,En confusión chocaban pedazos de esqueletoDe los cuales se alzaban chirridos de veletaO de cartel, al cabo de un vástago de hierro,Que balancea el viento en las noches de invierno.

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Les Métamorphoses du vampire de Charles Baudelaire. O la letra del poema Les Métamorphoses du vampire. Charles Baudelaire Les Métamorphoses du vampire texto en español. También se puede conocer por título Les Metamorphoses du vampire (Charles Baudelaire) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Les Metamorphoses du vampire. Que significa Les Metamorphoses du vampire.