Manolis Mitsias "Erotikó (Me mia piróga) [Ερωτικό (Με μια πιρόγα)]" lyrics

Translation to:deenesfr

Erotikó (Me mia piróga) [Ερωτικό (Με μια πιρόγα)]

Mε μια πιρόγα φεύγεις και γυρίζειςτις ώρες που αγριεύει η βροχήΣτη γη των Bησιγότθων αρμενίζειςκαι σε κερδίζουν κήποι κρεμαστοίμα τα φτερά σου σιγοπριονίζεις

Σκέπασε αρμύρα το γυμνό κορμί σουσου ’φερα απ’ τους Δελφούς γλυκό νερόΣτα δύο είπες πως θα κοπεί η ζωή σουκαι πριν προλάβω τρις να σ’ αρνηθώσκούριασε το κλειδί του παραδείσου

Tο καραβάνι τρέχει μέσ’ τη σκόνηκαι την τρελή σου κυνηγάει σκιάΠώς να ημερέψει ο νους μ’ ένα σεντόνιΠώς να δεθεί η Mεσόγειος με σκοινιάΑγάπη, που σε λέγαν Aντιγόνη

Ποια νυχτωδία το φως σου έχει πάρεικαι σε ποιόν γαλαξία να σε βρωΕδώ είναι Aττική, φαιό νταμάριΚι εγώ ένα πεδίο βολής φτηνόπου ασκούνται βρίζοντας ξένοι φαντάροι

Love song(In a pirogue)

In a pirogue you leave and wanderwhen the rain gets strongerin the land of Visigoth you wanderand hanging gardens seduce youbut you saw your wings slowly

Salinity covered your bodyI brought fresh water to you from DelfiYou said that your life would be cut in two piecesand before I had the chance to deny that I know you for three timesthe key of heaven got rusty

The caravan runs in the dustand chases your shadowhow could a sheet calm a mindhow could Mediterranean Sea be tied with ropesMy love, that you were called Antigoni

Which melody of the night has tempted youAnd in which galaxy could I find youHere is Attica, a grey pitAnd I am a a parade groundwhere foreign soldiers excercise slanging.

Here one can find the English lyrics of the song Erotikó (Me mia piróga) [Ερωτικό (Με μια πιρόγα)] by Manolis Mitsias. Or Erotikó (Me mia piróga) [Ερωτικό (Με μια πιρόγα)] poem lyrics. Manolis Mitsias Erotikó (Me mia piróga) [Ερωτικό (Με μια πιρόγα)] text in English. Also can be known by title Erotiko Me mia piroga Erotiko Me mia piroga (Manolis Mitsias) text. This page also contains a translation, and Erotiko Me mia piroga Erotiko Me mia piroga meaning.