Manolis Mitsias "Στην Υγειά μας, ρε παιδιά !" lyrics

Translation to:en

Στην Υγειά μας, ρε παιδιά !

"Ρε παιδιά, μήπως έχουμε μεγαλώσει ; Τι είναι αυτά ; Ακούω πλοία και δακρύζω, βλέπω μπαλκόνια και βουρκώνω... Τι έγινε ; Και τα πλοία μπορεί να φεύγουν, αλλά τα τραγούδια μας μένουν, ε ; Τα γλέντια μας, οι νότες, τα στιχάκια, τα φιλιά..."

Είν' ο έρωτας τραγούδι,στη δικιά μας γειτονιά.Ειν' του ονείρου μας λουλούδιποτισμένο με φιλιά.

Κι όπως μπαίνει ένα τραγούδι,ήρθαμ' άλλη μια φορά...

Στήσαμε χορό, βρήκαμε πενιάκι ήρθαμε να πιούμε, στην υγειά μας, ρε παιδιά !Κόντρα στον καιρό, σ' άθλια θεριά,κάποιον ταπεινό θα τραγουδάμε βασιλιά.Κι η ψυχή θα βρίσκει γιατρειά...Στην υγειά μας, ρε παιδιά....Στην υγειά μας, ρε παιδιά !

Είν' ο έρωτας τραγούδι,ειν' οι νότες αγκαλιά.Το μπουζούκι είν' αγγελούδι,τα στιχάκια μας φτερά.

Κι όπως μπαίνει ένα τραγούδι,μείναμ' άλλη μια φορά...

Στήσαμε χορό, βρήκαμε πενιάκι ήρθαμε να πιούμε, στην υγειά μας, ρε παιδιά !Κόντρα στον καιρό, σ' άθλια θεριά,κάποιον ταπεινό θα'χουμε κάνει βασιλιά.Κι η ψυχή θα βρίσκει γιατρειά...Στην υγειά μας, ρε παιδιά....Στην υγειά μας, ρε παιδιά !

Στην υγειά μας, ρε παιδιά.

Cheers, you guys !

"You guys, have we grown up ? What's all that ? I hear ships and weep, I see balconies and tear up... What's going on ? And the ships may be leaving, but our songs stay, don't they ? Our parties, the notes, the lyrics, the kisses..."

Cupid is a songin our own neighborhood.It is a flower of our dreamwatered with kisses.

And the same way a song comes up,we came in one more time...

We started dancing, found vibesand came in to drink, cheers, you guys !Against the times, the miserable beasts,we'll be singing for someone modest as if he were a king.And the soul shall search for healing...Cheers, you guys....Cheers, you guys !

Cupid is a song,the notes are a hug.The bouzouki is a small angeland our lyrics are wings.

And the same way a song comes up,we stayed in one more time...

We started dancing, found vibesand came in to drink, cheers, you guys !Against the times, the miserable beasts,we'll have announced someone modest as a king.And the soul shall search for healing...Cheers, you guys....Cheers, you guys !

Cheers, you guys.

Here one can find the English lyrics of the song Στην Υγειά μας, ρε παιδιά ! by Manolis Mitsias. Or Στην Υγειά μας, ρε παιδιά ! poem lyrics. Manolis Mitsias Στην Υγειά μας, ρε παιδιά ! text in English. Also can be known by title Sten Ygeia mas re paidia (Manolis Mitsias) text. This page also contains a translation, and Sten Ygeia mas re paidia meaning.