Manolis Mitsias "Βιάσου Αυγή | Viasou Avgi" lyrics

Translation to:en

Βιάσου Αυγή | Viasou Avgi

Απ' τη ζωή πιο ζωντανό το όνειρο με σπαράζειΚι ένας ανείπωτος θυμός,Αχ ένας ανείπωτος θυμός,Ξυπνά και μ' αγκαλιάζει

Βιάσου αυγήΚι ανάστησε του κόσμου του κόσμου το μελίσσιΝα με ξεχάσει ο καιρός και να με συγχωρήσειΒιάσου αυγήΚι ανάστησε του κόσμου του κόσμου το μελίσσιΝα μ' ελεήσει ο Θεός και να με συγχωρήσει

Σαν το λεπίδι κοφτερό το μίσος που με καίειΜια την αγάπη μου θρηνεί,Αχ μια την αγάπη μου θρηνεί,Μια θάνατο τη λέει

Βιάσου αυγήΚι ανάστησε του κόσμου του κόσμου το μελίσσιΝα με ξεχάσει ο καιρός και να με συγχωρήσειΒιάσου αυγήΚι ανάστησε του κόσμου του κόσμου το μελίσσιΝα μ' ελεήσει ο Θεός και να με συγχωρήσει

Hurry Up Daylight

Livelier than life the dream is eating at meAnd an anger untold,Oh an anger untold,Wakes up and enfolds me

Hurry up daylightAnd bring the world's beehive back to lifeSo that time will forget me and it will forgive meHurry up daylightAnd bring the world's beehive back to lifeSo that God will show me mercy and He will forgive me

Like a sharp blade is the hatred that's burning meOne day is mourns for my love,Oh one day it mourns for my love,Then calls it death the next one

Hurry up daylightAnd bring the world's beehive back to lifeSo that time will forget me and it will forgive meHurry up daylightAnd bring the world's beehive back to lifeSo that God will show me mercy and He will forgive me

Here one can find the English lyrics of the song Βιάσου Αυγή | Viasou Avgi by Manolis Mitsias. Or Βιάσου Αυγή | Viasou Avgi poem lyrics. Manolis Mitsias Βιάσου Αυγή | Viasou Avgi text in English. Also can be known by title Viasou Auge Viasou Avgi (Manolis Mitsias) text. This page also contains a translation, and Viasou Auge Viasou Avgi meaning.