Manolis Mitsias "Erotikó (Me mia piróga) [Ερωτικό (Με μια πιρόγα)]" testo

Traduzione in:deenesfr

Erotikó (Me mia piróga) [Ερωτικό (Με μια πιρόγα)]

Mε μια πιρόγα φεύγεις και γυρίζειςτις ώρες που αγριεύει η βροχήΣτη γη των Bησιγότθων αρμενίζειςκαι σε κερδίζουν κήποι κρεμαστοίμα τα φτερά σου σιγοπριονίζεις

Σκέπασε αρμύρα το γυμνό κορμί σουσου ’φερα απ’ τους Δελφούς γλυκό νερόΣτα δύο είπες πως θα κοπεί η ζωή σουκαι πριν προλάβω τρις να σ’ αρνηθώσκούριασε το κλειδί του παραδείσου

Tο καραβάνι τρέχει μέσ’ τη σκόνηκαι την τρελή σου κυνηγάει σκιάΠώς να ημερέψει ο νους μ’ ένα σεντόνιΠώς να δεθεί η Mεσόγειος με σκοινιάΑγάπη, που σε λέγαν Aντιγόνη

Ποια νυχτωδία το φως σου έχει πάρεικαι σε ποιόν γαλαξία να σε βρωΕδώ είναι Aττική, φαιό νταμάριΚι εγώ ένα πεδίο βολής φτηνόπου ασκούνται βρίζοντας ξένοι φαντάροι

Qui è possibile trovare il testo della canzone Erotikó (Me mia piróga) [Ερωτικό (Με μια πιρόγα)] di Manolis Mitsias. O il testo della poesie Erotikó (Me mia piróga) [Ερωτικό (Με μια πιρόγα)]. Manolis Mitsias Erotikó (Me mia piróga) [Ερωτικό (Με μια πιρόγα)] testo. Può anche essere conosciuto per titolo Erotiko Me mia piroga Erotiko Me mia piroga (Manolis Mitsias) testo.