Les Misérables (OST) "I Dreamed a Dream" lyrics

Translation to:elesfrhehuitjapttruk

I Dreamed a Dream

There was a time when men were kindWhen their voices were softAnd their words invitingThere was a time when love was blindAnd the world was a songAnd the song was excitingThere was a timeThen it all went wrong

I dreamed a dream in time gone byWhen hope was highAnd life worth livingI dreamed that love would never dieI dreamed that God would be forgivingThen I was young and unafraidAnd dreams were made and used and wastedThere was no ransom to be paidNo song unsungNo wine untasted

But the tigers come at nightWith their voices soft as thunderAs they tear your hope apartAs they turn your dream to shame

He slept a summer by my sideHe filled my days with endless wonderHe took my childhood in his strideBut he was gone when autumn came

And still I dream he'll come to meThat we will live the years togetherBut there are dreams that cannot beAnd there are storms we cannot weather!

I had a dream my life would beSo different from this hell I'm livingSo different now, from what it seemedNow life has killed the dream I dreamed

Ονειρεύτηκα ένα όνειρο

Υπήρχε μια εποχή που οι άνδρες ήταν ευγενικοίΤότε που οι φωνές τους ήταν απαλέςΚαι τα λόγια τους ελκυστικάΥπήρχε μια εποχή που η αγάπη ήταν τυφλήΚαι ο κόσμος ήταν ένα τραγούδιΚαι το τραγούδι ήταν συναρπαστικόΥπήρχε μία εποχήΚαι τότε όλα έγιναν στραβά

Ονειρεύτηκα ένα όνειρο το καιρό που πέρασεΌταν η ελπίδα ήταν πολλήΚαι άξιζε να ζούμε τη ζωήΟνειρεύτηκα ότι η αγάπη δεν θα πέθαινε ποτέΟνειρεύτηκα ότι ο Θεός θα συγχωρούσεΤότε ήμουν μικρή και άφοβηΚαι έκανα όνειρα, τα χρησιμοποιούσα και τα ξόδευαΔεν υπήρχαν χρέη να πληρωθούνΚανένα τραγούδι που δεν είχε τραγουδηθείΚανένα κρασί που δεν είχε δοκιμαστεί

Αλλά οι τίγρεις έρχονται τη νύχταΜε τις φωνές τους τόσο απαλές σαν βροντέςΚαθώς παίρνουν τις ελπίδες σουΚαθώς μετατρέπουν τα όνειρά σου σε ντροπή

Κοιμήθηκε ένα καλοκαίρι δίπλα μουΓέμισε τις μέρες μου με ατέλειωτο θαυμασμόΠήρε τη παιδική μου ηλικία στη δρασκελιά τουΑλλά εξαφανίστηκε όταν ήρθε το φθινόπωρο

Και ακόμα ονειρεύομαι ότι θα έρθει σε μέναΌτι θα ζήσουμε τα χρόνια μας μαζίΑλλά υπάρχουν όνειρα που δεν μπορούν να πραγματοποιηθούνΚαι θύελλες που δεν μπορούν να ηρεμήσουν!

Είχα ένα όνειρο για το πώς θα μπορούσε να είναι η ζωή μουΤόσο διαφορετική από την κόλαση που ζωΤόσο διαφορετική τώρα, από αυτό που φαινότανΤώρα η ζωή έχει σκοτώσει το όνειρο που ονειρεύτηκα

夢やぶれて

男の人が優しかった時もあった彼らの声は柔らかくて彼らの言葉は私を虜にした恋に目が眩んだこともあった世界は歌のようでその歌に夢中になっていったそんな時期もあったけれど今ではすべて消え去ってしまった

過ぎ去りし日々の夢を夢見て希望は崇高で生き甲斐があった私は愛は決して消えることはないと神は慈しみ深き存在であると夢見ていたあの頃の私は幼く、怖いもの知らずで夢は幾度も紡がれ、泡沫のように消えていったもう贖うべき罪もなく、歌われぬ歌も、味わうべきワインもなかった

虎たちは夜に訪れ雷の如き低い唸り声を上げるそしてあなたの希望を引き裂きあなたの夢を不名誉に変えてしまう

彼は夏、私の傍で寝ていた彼はいつも私を驚かせてくれた彼は幼い頃の私を虜にしてでも秋になると、彼はもういなくなっていた

私は未だ彼が帰ってくるのを夢見ているそして、一緒に過ごす日々もでも現には、儚い泡沫の夢とどうにもできない嵐があるだけ

私は自分の人生を夢見ていた地獄のような今と全く違う夢を似ても似つかない私の生き様人生は夢を泡沫に変えてしまう

Here one can find the lyrics of the song I Dreamed a Dream by Les Misérables (OST). Or I Dreamed a Dream poem lyrics. Les Misérables (OST) I Dreamed a Dream text.