Anna German "Выхожу один я на дорогу" lyrics

Translation to:elentr

Выхожу один я на дорогу

Выхожу один я на дорогу;Сквозь туман кремнистый путь блестит;Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу,И звезда с звездою говорит.

В небесах торжественно и чудно!Спит земля в сияньи голубом...Что же мне так больно и так трудно?Жду ль чего? жалею ли о чём?

Уж не жду от жизни ничего я,И не жаль мне прошлого ничуть;Я ищу свободы и покоя!Я б хотел забыться и заснуть!

Но не тем холодным сном могилы...Я б желал навеки так заснуть,Чтоб в груди дремали жизни силы,Чтоб дыша вздымалась тихо грудь;

Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,Про любовь мне сладкий голос пел,Надо мной чтоб вечно зеленеяТёмный дуб склонялся и шумел.

1841 г.

On the Road

I go out, and am all alone on the roadThrough the fog glitters the flinty pathA silent night, the desert harks to GodOnly the stars are talking to each other

In the sky, solemn and wondrousThe earth is sleeping in a blaze of blueWhy do I only feel so sick and wondrousWhat do I look forward to, what do I regret

I do not expect anything from lifeAnd I do not regret my past at allI'm looking for freedom and peaceI would like to relax and go to sleep

But it I do not sleep in the cold grave (1)And thus I wish I could sleep forevermoreThat I'd take the life force into my chest (1)That my soul would lift my chest softly

That all night, and all day, my ears would cherishWhen of love my sweet voice sangIt is necessary to me, that, ever greening,The dark oak will sway and make a sound

Here one can find the English lyrics of the song Выхожу один я на дорогу by Anna German. Or Выхожу один я на дорогу poem lyrics. Anna German Выхожу один я на дорогу text in English. Also can be known by title Vykhozhu odin ya na dorogu (Anna German) text. This page also contains a translation, and Vykhozhu odin ya na dorogu meaning.