Anna German "List do Chopina" lyrics

Translation to:deenfrru

List do Chopina

Gdy gaśnie dzień wśród mazowieckich pól,Spowita w blask i cień, przychodzę tu.Witają mnie szelesty bujnych traw,Porosły trzciną staw w wieczornej mgle...

I słyszę w krąg, jak wiatr na liściach drga,Znajomy każdy ton i bliski od lat,Od białych brzóz i rosłych wierzb,Melodia płynie tu, by zginąć gdzieś...

Zapada noc, zbudziła roje gwiazd,A liść w brylantach ros, srebrzyście drga,Nim pójdę stąd, na jawie roję sny,Oczarowany grą z minionych dni.

I śpiewam pieśń, co twoją nutą brzmi,W niej moje serce jest, w niej radość i łzy...Gdy gaśnie dzień wśród mazowieckich pól,Spowita w blask i cień, przychodzę tu.

Gdy gaśnie dzień wśród mazowieckich pól,Spowita w blask i cień, przychodzę tu...Nim pójdę stąd, na jawie roję sny,Oczarowany grą z minionych dni...

A letter to Chopin

When the day fades away among Mazovian fieldsWrapped in brightness and shadow I come hereThe rustlings of lush grasses greet meA reedy pond in the nightly fog...

I still hear as the wind is trembling on the leavesEvery tone is familiar, close to me for many yearsFrom the white birches and the robust willowsA melody flows here, to get lost somewhere...

The night is falling, it has awaken a swarm of starsAnd a leaf in the brilliants of dews is trembling silverlyBefore I walk away from here, I am daydreamingEnchanted with the melody from the past days

And I'm singing a song which sounds like your notesThere's my heart in it, there's joy and tears...When the day fades away among Mazovian fieldsWrapped in brightness and shadow I come here

When the day fades away among Mazovian fieldsWrapped in brightness and shadow I come here...Before I walk away from here, I'm daydreamingEnchanted with the melody from the past days...

Here one can find the English lyrics of the song List do Chopina by Anna German. Or List do Chopina poem lyrics. Anna German List do Chopina text in English. This page also contains a translation, and List do Chopina meaning.