Les Misérables (OST) "民衆の歌" lyrics

Translation to:en

民衆の歌

闘う者の歌が聞こえるか?鼓動があのドラムと響き合えば新たに熱い生命が始まる明日が来たとき そうさ明日が!

列に入れよ我らの味方に砦の向こうに世界がある 闘え それが自由への道 

闘う者の歌が聞こえるか?鼓動があのドラムと響き合えば新たに熱い生命が始まる明日が来たとき そうさ明日が!

悔いはしないなたとえ倒れても流す血潮が潤す祖国を 屍超えて拓け 明日のフランス

闘う者の歌が聞こえるか?鼓動があのドラムと響き合えば新たに熱い生命が始まる明日が来たとき そうさ明日が!

A Song of The People

Do you hear the fighting people sing?When the heartbeat echoes with those drumsA new life starts once againWhen tomorrow comes, yes tomorrow comes!

Join in the line, be on our sideThere is a world beyond the fortressFight, this is a path to be free

Do you hear the fighting people sing?When the heartbeat echoes with those drumsA life starts once againWhen tomorrow comes, yes tomorrow comes!

We have no regrets even if we are beatenFor the homeland our shedding blood soaksOvercome the corpses, towards tomorrow's France

Do you hear the fighting people sing?When the heartbeat echoes with those drumsA new life starts once againWhen tomorrow comes, yes tomorrow comes!

Here one can find the English lyrics of the song 民衆の歌 by Les Misérables (OST). Or 民衆の歌 poem lyrics. Les Misérables (OST) 民衆の歌 text in English. This page also contains a translation, and 民衆の歌 meaning.