Manos Hatzidakis "Elladografia (Ελλαδογραφία)" lyrics

Translation to:en

Elladografia (Ελλαδογραφία)

Τω καιρώ εκείνω ο ακμαιότερος κλάδος της πελασγικής δρυόςεκάλυπτε τρεις οικισμούς πέριξ του μυστηριώδους Βράχου της ΑκροπόλεωςΑλλά μετά τα δραματικά γεγονότα της Μεσοποταμίας,τα οποία οδήγησαν εις την έξωσιν των πρωτοπλάστων εκ της κοιλάδος του Τίγρεωςκαι προεκάλεσαν σύγχυσιν εις τας φρένας των ανθρώπων,οι οικισμοί των Αθηνών ήρχισαν να πληθύνονται παραλόγως.Αποτέλεσμα υπήρξεν η αλματώδης επέκτασις της πόλεως καιη δημιουργία του λεγομένου "άστεως", το οποίο κατά τους αρχαιοπλήκτους ιστορικούςεμεγαλούργησε και περιεβλήθη την αίγλην της αιωνιότητος.Επίσκοποι και προεστοίκατακτητές και στρατηλάτεςεπαναστάτες και αστοίτης ιστορίας οι πελάτες.Αλλά οι αρχαίοι Θεοί, εν τη μερίμνη των δια τα υπόλοιπα πελασγικά φύλα,απεφάσισαν την βαθμιαία κατάρρευσιν των Αθηνών ως ηγέτιδος πόλεωςκαι την απαλλαγήν του Ελληνισμού, ως εθνικού πλέον συνόλου,εκ των κινδύνων του συγκεντρωτισμού.Κατά τους επόμενους μακρούς αιώναςκατεβλήθησαν αρκεταί προσπάθειαι δια την αναβίωσιν του παλαιού άστεως,αλλ' αύται απέβησαν άκαρποι.Ευτυχώς δε, διότι κατά την νεωτέραν και σκληροτέραν δοκιμασίαν του γένους,η εκ νέου κυριαρχία των Αθηνών, θα απεδυνάμωνε τας κορυφάς καιτας πεδιάδας της πελασγικής γης,αι οποίαι διεμόρφωσαν την οριστικήν φυσιογνωμίαν της φυλής καικατηήγασαν δι' ανεσπέρου φωτός τους ομιχλώδεις ορίζοντας της περιδεούς ανθρωπότητος.Στο Σούλι και στην Αλαμάνακάναμε φως τη συμφοράθα μας θυμούνται τάχα μάνα καμμιά φορά;Ματαία ελπίς. Ουδείς τους ενεθυμήθη ως ζώσας αιωνιότητας,ουδείς τους κατενόησεν εις τας πραγματικάς των διαστάσεις.Και αι Αθήναι, καταστάσαι πρωτεύουσα νεοπαγούς κράτους,ήρχισαν να προετοιμάζονται δια την εκ νέου απορρόφησιν της ικμάδος του έθνους.Αλλά η προγονική κληρονομία δεν είχεν εξ ολοκλήρου σπαταληθή καιοι μεταγενέστεροι αδελφοί του μικρού Χορμόπουλου, εκ των Ηπειρωτικών ορέωνκαι εξ όλων των στενωπών της αθανάτου πατρίδος,διέπλευσαν την Αχερουσίαν της μοίρας των, με την γαλήνην του μαρτυρίου και της θυσίας.Και τα βαρβαρικά έθνη ηπόρησαν και κατ' ιδίαν εκάγχασαν - ακριβώς όπωςand the barbaric nations wondered and particularly tittered - exactly the same as Athens.Χτυπάτε της οργής, προφήτεςκαμπάνα στην Καισιαριανήνά 'ρθουν απόψε οι Διστομίτεςνά 'ρθουν κι οι Καλαβρυτινοίμε σπαραγμό κι απελπισίαγια τη χαμένη τους θυσία.

"Sketch of Greece"

during that time, the most thriving branch of pelasgian oak*was covering three house settlements about the mysterious rock of the Akropolishowever, after the dramatic events of Mesopotamia,which led to the eviction of "the ones that were created first", from the valley of the Tiger (river)and caused confusion within the "mental constitution" of human beings,the house-settlements of Athens, began to increase unreasonably.(the) result (that) existed was the "by leaps and bounds" expansion of the city andthe creation of the so-called "tounsman", which by the "ancient-strikken" historians"achieved great things" and "got cloaked" (with) the "glamour" of eternity.

bishops and chieftainsconquerors and "victorious army commanders"revolutionists and bourgeoishistory's customers.

however, the "ancient Gods", by their solicitude for the rest (of the) pelasgian tribes,decided (on) the gradual collapse of Athens as "head city"and the exoneration of Hellenism, as (an) ethnic whole, anymore,out of the danger of centralization.

during the next long aeonsadequate efforts were "shot" for the revival of the old "cityfolk",nonetheless these turned out unproductive.fortunately indeed, because during the latest and hardest ordeal of the nation,the "de novo" sovereignty of Athens, would weaken the mountaintops andthe valleys of the pelasgian earth,which, formed the final phusiognomy of the tribe and(which) preceded through (an) "ever-shining" light, the foggy horizons of the apprehensive humankind

at Souli* and at Alamana*we "generated" light, from calamitywill they remember us "on the off chance", mother, at times?

futile hope. noone of them remembered as "eternity living",noone of them comprehended within their real dimensions.and Athens, (once it was) established (as) the capital of (a) "newly-built" state,(they) began to prepare for the "de novo" absorption of the nation's vitalitynevertheless, the ancestral heritage had not been entirely wasted andthe succeeding brothers of little Hormopoulos, originating from the Epirotic Mountainsand from all the passages of the immortal homeland,sailed across the Aherousian* (lake) of their fate, with the serenity of martyrdom and of sacrifice/ ke ta varvarika ethni iporisan ke kat' idian ekaghasan - akrivos opos e Athine.

strike the wrath's, (you) prophetsbell, at Kessariani(for) to come tonight the Distomites*to come also the Kalavritiniwith laceration and despairfor their lost sacrifice.

Here one can find the English lyrics of the song Elladografia (Ελλαδογραφία) by Manos Hatzidakis. Or Elladografia (Ελλαδογραφία) poem lyrics. Manos Hatzidakis Elladografia (Ελλαδογραφία) text in English. Also can be known by title Elladografia Elladographia (Manos Hatzidakis) text. This page also contains a translation, and Elladografia Elladographia meaning.