Manos Hatzidakis "Ο ταχυδρόμος πέθανε" lyrics

Translation to:en

Ο ταχυδρόμος πέθανε

Ο ταχυδρόμος πέθανεήταν παιδί στα δεκαεφτάπου τώρα έχει πετάξει

Ποιος θα σου φέρει αγάπη μουτο γράμμα που `χα τάξει;

Και σαν πουλί που πέταξεη πικραμένη του ζωή,πέταξε πάει και του `φυγεη δροσερή πνοή

Ποιος θα σου δώσει αγάπη μουτο τελευταίο φιλί μου;

Ο ταχυδρόμος πέθανε στα δεκαεφτά του χρόνιακι ήταν αυτός η αγάπη μου,η κουρασμένη του σκιά τώρα πετά στα κλώνια,φέρνει δροσιά στ’ αηδόνια

Ποιος θα σου δείξει αγάπη μουπού `ναι του ονείρου ο δρόμοςαφού πεθάναμε μαζί εγώ κι ο ταχυδρόμος;

The Postman Died

The postman diedhe was a boy of seventeenwho has now flown away.

Who will bring to you the letterI've promised, my love?

And like a bird whose bitter life,flew away,it flew and away wenthis fresh breath

Who will give you, my love,my last kiss?

The postman died at his seventeenth year of ageand he was my love,his weary shadow is now flying in the twigs,it brings freshness to the nightingales

Who will show you, my love,where the way to the dream is,since we died together, I and the postman...

Here one can find the English lyrics of the song Ο ταχυδρόμος πέθανε by Manos Hatzidakis. Or Ο ταχυδρόμος πέθανε poem lyrics. Manos Hatzidakis Ο ταχυδρόμος πέθανε text in English. Also can be known by title O tachydromos pethane (Manos Hatzidakis) text. This page also contains a translation, and O tachydromos pethane meaning.