Manos Hatzidakis "Ase ton kairo (Άσε τον καιρό)" lyrics

Translation to:en

Ase ton kairo (Άσε τον καιρό)

Άσε τον καιρόΝα γίνει χάδι δροσερόΠάνω στην πληγή σουΆσε να φανείΣτην άδεια θάλασσα πανίΚι ύστερα θυμήσουΘυμήσου κείνο το πρωίΠου μες στου κόσμου τη βουήΆνοιξες δρόμο στη ζωήΚαι χάθηκεςΆσε τα παιδιάΠού’χουν τη σπίθα στην καρδιάΝα’ρθουν κοντά σουΆσε τη φωτιάΝα σου χαϊδέψει τη ματιάΚι ύστερα στοχάσουΣτοχάσου κείνο το πρωίΠου μες στου κόσμου τη βουήΆνοιξες δρόμο στη ζωήΚαι χάθηκες

Allow time

allow timeto become a bracing caressover your woundallow to appearin the void of sea, a sailand then, remember

remember that morningin the midst of the world's clutteryou opened up a path to lifeand got lost

allow the childrenthat have the "sparkle" in (their) heartsto come by youallow fireto embrace your gazeand then, contemplate

contemplate that morningin the midst of the world's clutteryou opened up a path to lifeand got lost

Here one can find the English lyrics of the song Ase ton kairo (Άσε τον καιρό) by Manos Hatzidakis. Or Ase ton kairo (Άσε τον καιρό) poem lyrics. Manos Hatzidakis Ase ton kairo (Άσε τον καιρό) text in English. Also can be known by title Ase ton kairo Άse ton kairo (Manos Hatzidakis) text. This page also contains a translation, and Ase ton kairo Άse ton kairo meaning.