Yves Montand "Les routiers" lyrics

Translation to:enit

Les routiers

La route est un long ruban qui défile, qui défileEt se perd à l'infini loin des villes, loin des villesLe routier à son volant qui trépide, qui trépideN'a jamais, jamais le temps de regarder le firmament

Le jour se lève et décline sur la route qui chemineIl doit pousser sa machine car c'est là qu'est son usineOubliant les autres routes qui s'en vont en musardantLe routier n'a jamais le temps de se perdre dans les champs

Si tu veux vivre longtemps, attention à ton volant

Car la route se défend si tu t'endors au volant

Sous l'herbe tendre du printemps, le talus est engageant

Mais c'est le fossé qui t'attend si tu t'endors au volant

Si tu vois à l'horizon des mirages, des miragesC'est le moment de faire attention car il y a de sacrés viragesDe temps en temps y'a des villes, on y dort, tout est tranquilleTu les réveilles en passant dans ton gros camion hurlant

Le copain dans la couchette rêve au-dessus de ta têteSi le temps te paraît long, allume une cigaretteTous les jours de la semaine et par n'importe quel tempsTa route est toujours la même pour livrer ton chargement

Si tu veux vivre longtemps, attention à ton volant

Car la route se défend si tu t'endors au volant

La route est un long ruban qui défile, qui défileEt se perd à l'infini loin des villes, loin des villesLe routier à son volant qui trépide, qui trépideN'a jamais, jamais le temps de se perdre dans les champs.

The lorry-drivers

The road is a long ribbon which unfolds, which unfoldsAnd to lose oneself in infinity far from any town, far from any townThe lorry-driver behind his steering-wheel who vibrates, who vibratesNever has, never the time to look at the firmament

The day raises itself and goes down on the road which progressesHe must push his machine because it's there that his factory isForgetting the other roads which wander aroundThe lorry-driver never has the time to lose himself in the countryside

If you want to live a long time, pay attention to your steering-wheelBecause the road defends itself if you fall asleep at the wheelUnder the tender grass of spring, the embankment is invitingBut it's the ditch which awaits you if you fall asleep at the wheel

If you see on the horizon mirages, miragesIt's the moment to pay attention because there are sacred bendsFrom time to time, there are towns, we sleep there, everything is peacefulYou sleep there passing through your fat, howling lorry

The friend in the bunk sleeps above your headIf the time seem long to you, light a cigaretteEvery day of the week and at whatever timeYour road is always the same at reading your load

If you want to live for a long time, pay attention to your steering-wheelBecause the road defends itself if you fall asleep at the wheel

The route is a long ribbon which unfolds, which unfoldsAnd to lose yourself in infinity, far from any town, far from any townThe lorry-driver behind his wheel who vibrates, who vibratesHe never has, never has the time to lose himself in the countryside

Here one can find the English lyrics of the song Les routiers by Yves Montand. Or Les routiers poem lyrics. Yves Montand Les routiers text in English. This page also contains a translation, and Les routiers meaning.