Yves Montand "Le dormeur du val" lyrics

Translation to:deenrotr

Le dormeur du val

C'est un trou de verdure où chante une rivière,Accrochant follement aux herbes des haillonsD'argent ; où le soleil, de la montagne fière,Luit : c'est un petit val qui mousse de rayons.

Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue,Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu,Dort ; il est étendu dans l'herbe, sous la nue,Pâle dans son lit vert où la lumière pleut.

Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Souriant commeSourirait un enfant malade, il fait un somme :Nature, berce-le chaudement : il a froid.

Les parfums ne font pas frissonner sa narine ;Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine,Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.

The Sleeper in the Valley

It’s a green hollow where a river singsMadly catching white tatters in the grass.Where the sun on the proud mountain rings:It’s a little valley, foaming like light in a glass.

A conscript, open-mouthed, his bare headAnd bare neck bathed in the cool blue cress,Sleeps: stretched out, under the sky, on grass,Pale where the light rains down on his green bed.

Feet in the yellow flags, he sleeps. SmilingAs a sick child might smile, he’s dozing.Nature, rock him warmly: he is cold.

The scents no longer make his nostrils twitch:He sleeps in the sunlight, one hand on his chest,Tranquil. In his right side, there are two red holes.

Here one can find the English lyrics of the song Le dormeur du val by Yves Montand. Or Le dormeur du val poem lyrics. Yves Montand Le dormeur du val text in English. This page also contains a translation, and Le dormeur du val meaning.