Amália Rodrigues "Meu Limão de Amargura" lyrics

Translation to:deenfr

Meu Limão de Amargura

Meu amor meu amorMeu corpo em movimentoMinha voz à procuraDo seu próprio lamentoMeu limão de amarguraMeu punhal a crescer;Nós parámos o tempoNão sabemos morrerE nascemos nascemosDo nosso entristecer.

Meu amor meu amorMeu pássaro cinzentoA chorar a lonjuraDo nosso afastamento.

Meu amor meu amorMeu nó de sofrimentoMinha mó de ternuraMinha nau de tormento:Este mar não tem curaEste céu não tem arNós parámos o ventoNão sabemos nadirE morremos morremosDevagar devagar

No Title

My love, my love (My estuary of bitterness)My body in movementMy voice looking forOf his own moanMy estuary of bitternessMy dagger is growingWe stop timeWe do not know how to dieAnd we borne, we borneFrom our grief.

My love, my loveMy grey birdCrying at distanceFrom our distance.

My love, my loveMy knot of sufferingMy millstone of tendernessMy ship of tortureThis sea doesn’t have any cureThis sky doesn’t have airWe stop the windWe don’t know how to swimAnd we die, we dieSlowly, slowly.

Here one can find the English lyrics of the song Meu Limão de Amargura by Amália Rodrigues. Or Meu Limão de Amargura poem lyrics. Amália Rodrigues Meu Limão de Amargura text in English. Also can be known by title Meu Limao de Amargura (Amalia Rodrigues) text. This page also contains a translation, and Meu Limao de Amargura meaning.