Peggy Zina "An Thimamai Kala (Αν θυμάμαι καλά)" lyrics

Translation to:caenesptrusrtr

An Thimamai Kala (Αν θυμάμαι καλά)

Αν θυμάμαι καλάστην αρχή όλο γέλαγεςκαι τις ώρες σου πέρναγεςστη δική μου αγκαλιά.

Ύστερα ξαφνικάόλα γύρω σου φταίγανεκαι οι φίλοι σου λέγανεπως δεν είσαι καλά.

Τι με κοιτάζεις πάλιμ’ αυτό το άδειο βλέμμα,ξέρω δεν αγαπάς κανένα,κι η μόνη απορίαπου έχω στη ζωή μουείναι ποιος θ’ αγαπήσει εμένα.

Αν θυμάμαι καλάσε κρατούσα και έλιωνα,τη ζωή μου την έδινανα σε δω να γελάς.

Κι εντελώς ξαφνικάένα απόγευμα χάθηκεςκαι στη θέση σου άφησεςμία άδεια καρδιά.

Τι με κοιτάζεις πάλιμ’ αυτό το άδειο βλέμμα,ξέρω δεν αγαπάς κανένα,κι η μόνη απορίαπου έχω στη ζωή μουείναι ποιος θ’ αγαπήσει εμένα.

If I remember well

If I remember wellAt first you used to laugh all the timeAnd you spend all your timein my arms

Then suddenlyEverything made you angryand your friends started telling youthat you are not well

Why are you looking at me once againwearing this vacant lookI know that you love nobodyand the only questionthats left in my lifeis who is ever going to love me

If I remember wellI was losing myself when holding youI used to give my life upto watch you laugh

And then suddenlyOne afternoon you got lostand you left in your spacean empty heart

Why are you looking at me once againwearing this vacant lookI know that you love nobodyand the only questionthats left in my lifeis who is ever going to love me

Here one can find the English lyrics of the song An Thimamai Kala (Αν θυμάμαι καλά) by Peggy Zina. Or An Thimamai Kala (Αν θυμάμαι καλά) poem lyrics. Peggy Zina An Thimamai Kala (Αν θυμάμαι καλά) text in English. Also can be known by title An Thimamai Kala An thymamai kala (Peggy Zina) text. This page also contains a translation, and An Thimamai Kala An thymamai kala meaning.