Amália Rodrigues "Dá-me o Braço" lyrics

Translation to:enro

Dá-me o Braço

Dá-me o braço, anda daí!Vem porque eu quero cantar!Cantar encostada a tiSentir cair a luz do luar!Cantar encostada a ti,Até a noite acabar!

Vê que esta rosa encarnadaLhe faz mais apetitosa?Somos três da vida airada,Ao pé de ti, sinto-me vaidosa!Somos três da vida airada,Eu, tu e mais esta rosa!

Quero sentir o prazerDe passarmos lado a lado,Ao lado dessa mulherQue tens agora e não canta o fado!Ao lado dessa mulherCom quem me tens enganado!

Depois bate-se para as hortas,Adoro esta vida airadaBeijar-te de fora de portas,E alta noite, à hora calada!Beijar-te fora de portas,E amar-te à porta fechada!

Give me your arm

Give me your arm, go from there!Come because I want to sing!To sing leaning upon youTo feel the moonlight fall,Until the night ends!

See that this crimson roseMakes you more appetizing?We are three of disordered lives,At your foot, I feel vain!We are three of disordered lives,Me, you, and also this rose!

I want to feel the pleasureOf us passing side by side,Beside that womanThat you have now and who doesn't sing Fado!Beside that womanWith whom you have fooled me!

Then hit off to the gardens,I love this disordered lifeTo kiss you outdoors,And high night, to the silenced hour!To kiss you outdoors,And love you till the closed door!

Here one can find the English lyrics of the song Dá-me o Braço by Amália Rodrigues. Or Dá-me o Braço poem lyrics. Amália Rodrigues Dá-me o Braço text in English. Also can be known by title Da-me o Braco (Amalia Rodrigues) text. This page also contains a translation, and Da-me o Braco meaning.