Jacques Brel "Le docteur" lyrics

Translation to:en

Le docteur

Tiens, ça est la voiture du docteur.

Est-ce qu'il va s'arrêter chez nous ? Ouais ?... non... non... Ça est pour le voisin. Ça est sûrement pour le p’tit... il est vrai que ce gamin... ça fait longtemps que je dis qu'il est pas bien... Bien sûr, hein... i’ va dans cette école d'où on ramène toujours des mauvaises maladies... Pourtant..., pourtant ils ont les moyens... Bof... ils devraient l'envoyer aux frères du Sacré-Coeur... il serait beaucoup mieux cet enfant...

Emilie... Emilie ! Arrêtez de causer comme ça sans arrêt ! fatiguant hein ?

Tiens..., il pleut... ils tardent à allumer... Boh!... Peut-être pour des raisons d'économie ?... depuis les élections... On peut dire qu'ils sont couchés sur leurs sous, ouais... Ou alors ils n'en ont pas, hé... Allez savoir !... vous me direz que ça ne me regarde pas, non peut-être ? !... Ça je voudrais une fois voir ! Puis d’ailleurs, je m'en fous... ouais, ça est fou ce qu'il pleut... En tout cas, comme dit le fabuliste, on est mieux dedans que dehors, hein ! On est mieux derrière sa fenêtre...

Tiens ! ça est de Jules sa soeur... Oh !... celle-là dans le temps je l'ai fréquentée un peu, ouais... Mais enfin..., ça n'a pas tellement marché, il faut dire, hein... enfin... je ne pouvais quand même pas savoir... Que ça était une lesbienne... ouais, elle promène son chien jaune, ho ! ho ! il est vilain ce chien, il est vilain ! on dirait qu'il est en bois ! Et voilà ! et voilà, Tiens! allez! ça est sur mon trottoir qu'il vient faire son caca ! bravo ! il va falloir que... Tiens!... y'a l’docteur qui r’ssort... Bof... c'est qu’ ça n'est pas bien grave... ouais, il s'en va...

Est-ce que Monsieur le jeune futur très grand artiste du deuxième étage ne pourrait pas un tout petit peu arrêter ses exercices de violon! nom de Dieu de nom de Dieu de nom de Dieu de nom de Dieu! (toux)

Il est bien ce docteur, ouais... il m'a dit qu'au printemps je pourrais ressortir... Pas trop... Mais enfin...

Emilie !... Emilie !... venez changer ma compresse !...

Ouais... Enfin... et... il m'a dit que je pourrais marcher jusqu’à la mer... et... Si il fait beau... de temps en temps... la messe... ouais... il est bien ce docteur... et puis... pas cher... il a une bonne voiture, hein... c'est une, heu, c'est un truc allemand c'est bien ! une bonne marque ! ça marche... ouais...

Tiens! ça est de Jules sa femme... ah elle est encore jolie hein... Celle-là aussi... dans le temps... j'ai un petit peu fréquenté... Mais... il y a beaucoup plus de lesbiennes qu'on ne pense finalement... ouais... elle se promène tiens avec son manteau beige... il a dû coûter quelque chose ce manteau-là... Ça est sûrement pas son mari qui a pu lui payer ça ! Non, non, elle a dû s'arranger un coup... enfin... comme dit le fabuliste... Chacun son cul pour soi!...

J'aimerais bien avoir un manteau beige comme ça...

Tiens... il pleut plus... il neige...

The Doctor

Hello, that’s the doctor’s car.

Is he going to stop at our house? Yeah?... no... no... It’s for the neighbour. It’s surely for the little boy... It’s true that that kid... I’ve been saying for a long time that he’s not well... Well sure, huh... He goes to that school where they always bring back nasty illnesses... Even so..., even so they have the means... Tsh... They should send him to the brothers of Sacré-Coeur... He would be much better off there that child...

Emilie... Emilie! Stop gossiping nonstop like that! Annoying huh?

Hello..., it’s raining... they’re late lighting up... Bah!... Perhaps for reasons of economy?... Since the election... One might say they’re sitting on their pennies, yeah... Or maybe they don’t have any, heh... Go figure!... You’ll tell me that it’s none of my business, no perhaps not?!... That I’d like to see one day! But then anyway, I don’t care... yeah, it’s crazy the way it rains... In any case, as the fabulist says, one’s better of indoors than out, eh! One’s better off behind the window...

Hello! That’s Jules's sister that is... Oh! I used to go out with her a bit back in the day, yeah... But in the end..., It didn’t really work out, I must say, heh... well... I couldn’t even tell... That she was a lesbian... yeah, she walks her yellow dog, ha! ha! He’s naughty that dog, he’s naughty! One would think he was wooden! And here we go! here we go! That’s it! Go on! It’s my pavement that he comes and craps on! bravo! We’ll have to... Hello!... There’s the doctor coming out... Bah... It can’t have been very serious... yeah, he’s off...

Couldn’t Mister the young future great artist on the second floor stop his violin exercises for a bit! Godammit Goddammit Goddammit Goddammit! (coughs)

He’s nice that doctor, yeah... he told me that in spring I’ll be able to go out again... Not too much... But still...

Emilie!... Emilie!... come and change my compress!...

Yeah... Still... and... he told me that I’ll be able to walk to the sea... and... If the weather’s nice... now and then... to mass... yeah... He is nice that doctor... and also... cheap... he has a nice car, eh... it’s a, umm, it’s a German thing it’s good! A good make! Goes well... yeah...

Hello! That’s Jules’s wife that is... ah she’s still pretty eh... Her too... Back then... I used to see her a bit... But... There are far more lesbians about than you would think after all... yeah... she’s going for a walk with her beige coat... it must have cost something that coat there... It’s surely not her husband who afford to buy her that! No, no she must have sorted something out herself... after all... as the fabulist says... It’s everyone’s ass for themself!...

I would really like to have a beige coat like that...

Hello... it’s not raining anymore... it’s snowing...

Here one can find the English lyrics of the song Le docteur by Jacques Brel. Or Le docteur poem lyrics. Jacques Brel Le docteur text in English. This page also contains a translation, and Le docteur meaning.