Jacques Brel "Knokke-Le-Zoute Tango" lyrics

Translation to:en

Knokke-Le-Zoute Tango

Les soirs où je suis argentinJe m'offre quelques ArgentinesQuitte à cueillir dans les vitrinesDes jolis quartiers d'AmsterdamDes lianes qui auraient ce teint de femmeQu'exportent vos cités latinesCes soirs-là je les veux félinesAvec un rien de brillantineCollé au cheveu de la langueElles seraient fraîches comme des manguesEt compenseraient leurs maladressesA coups de poitrine et de fesses

Mais ce soir y a pas d'ArgentinesY a pas d'espoirEt y a pas de doute nonCe soir il pleut sur Knokke-le-ZouteCe soir comme tous les soirsJe me rentre chez moiLe coeur en dérouteEt la bite sous le bras

Les soirs où je suis espagnolPetites fesses grande bagnoleElles passent toutes à la casseroleQuitte à pourchasser dans HambourgDes Carmencitas de faubourgQui nous reviennent de véroleJe me les veux fraîches et joyeusesBonnes travailleuses sans parloteMi-andalouses mi-onduleusesDe ces femelles qu'on gestapotteParce qu'elles ne savent pas encoreQue Franco est tout à fait mort

Mais ce soir y a pas d'EspagnolesY a pas de casseroleEt y a pas de doute nonCe soir il pleut sur Knokke-le-ZouteCe soir comme tous les soirsJe me rentre chez moiLe coeur en dérouteEt la bite sous le bras

Les soirs où je suis CaracasJe Panama je PartagasJe suis le plus beau je pars en chasseJe glisse de palace en palacePour y dénicher le gros lotQui n'attend que mon coup de grâceJe la veux folle comme un traveloDécouverte de vieux rideauxMais cependant évanescenteElle m'attendrait depuis toujoursCerclée de serpents et de plantesParmi les livres de Dutourd

Mais ce soir y a pas de CaracasY a pas de t'évanescenteEt y a pas de doute nonCe soir il pleut sur Knokke-le-ZouteCe soir comme tous les soirsJe me rentre chez moiLe coeur en dérouteEt la bite sous le bras

MaisDemainOui peut-être queOh peut-être que demainJe serai argentinOuiJe m'offrirai des ArgentinesQuitte à cueillir dans les vitrinesDes jolis quartiers d'AmsterdamDes lianes qui auraient ce teint de femmeQu'exportent vos cités latinesDemain je les voudrai félinesAvec ce rien de brillantineCollé au cheveu de la langueElles seront fraîches comme des manguesEt compenseront leurs maladressesA coups de poitrine et de fesses

Demain je serai espagnolPetites fesses grande bagnoleElles passeront toutes à la casseroleQuitte à pourchasser dans HambourgDes Carmencitas de faubourgQui nous reviendront de véroleOh je les voudrais fraîches et joyeusesBonnes travailleuses sans parloteMi-andalouses mi-onduleusesDe ces femelles qu'on gestapotteParce qu'elles ne savent pas encoreQue Franco est tout à fait mort

Les soirs où je suis CaracasJe Panama je PartagasJe suis le plus beau je pars en chasseJe glisse de palace en palacePour y dénicher le gros lotQui n'attend que mon coup de grâceJe la veux folle comme un traveloDécouverte de vieux rideauxMais cependant évanescenteElle m'attendrait depuis toujoursCerclée de serpents et de plantesParmi les livres de Dutourd.

Knokke-Le-Zoute Tango

On those nights when I’m ArgentineanI treat myself to a few LatinasEven if I must take my pick in the window parloursOf Amsterdam’s posh districtsOf lianas with that womanly complexionAs your Latin cities exportOn those nights I want them felineWith a touch of rougeStuck to their lispThey should be fresh like mangoesAnd would make up for their blundersWith thrusts of breast and buttock

But tonight there aren’t any LatinasThere isn’t any hopeAnd there’s no denying it

Tonight it’s raining over Knokke-le-ZouteTonight like every nightHere I am repairing homeMy heart in disarrayAnd my cock under my arm

On those nights when I’m SpanishAll small bum and big wheelsEven if I have to pursue in HamburgWorking-class CarmencitasBack from doses of the clapI’ll roger them all cleanI want them fresh and cheerfulGood workers free from chit-chatHalf Andalusian half undulatingThe kind of females you GestapoBecause they aren’t yet awareThat Franco’s dead and buried

But tonight there are no Spanish girlsThere’s no rod to roger with [/There’s no flash in the pants either]And there’s no denying it

Tonight it’s raining over Knokke-le-ZouteTonight like every nightHere I am repairing homeMy heart in disarrayAnd my cock under my arm

On those nights I’m Caracas-mindedAll straw hat and top cigarI’m the handsomest, I go on a prowlI slip from palace to palaceTo dig out the top prizeAwaiting but my final strokeI want her wild as a drag queenUndressed with old curtainsYet, for all that, evanescentShe’d have been waiting for me for agesWithin rings of snakes and plantsAmong the books of Jean Dutourd

But tonight there’s no CaracasThere’s no ’t evanescentAnd there’s no denying it

Tonight it’s raining over Knokke-le-ZouteTonight like every nightHere I am repairing homeMy heart in disarrayAnd my cock under my arm

ButTomorrowYes, maybeOh maybe tomorrowI will be ArgentinYes

I will offer myself some argentineGo out to collect in the show windowsOf the beautiful quarter of AmsterdamThe creepers in color of womenThat your Latin cities exportTomorrow I will like them felineWithout brilliantineGlued on the hair of the tongueThey will be fresh like mangosAnd will compensate their clumsinessWith a blow of breast and buttock

Tomorrow I will be SpanishSmall buttocks and big carsThey all get into troubleGo out to hunt in HamburgThe Carmencitas of poor quarter of townWho will come back from the syphiliticOh I will want them fresh and cheerfulGood workers without chitchatsMid-Andalusia mid-undulationOf those females people watch overBecause they don’t know yetThat Franco is stone dead

The nights when I am CaracasI am Panama, I am PartagasI am the most beautiful I go out huntingI glide from palace to palaceTo hit the jackpotWhich waits for nothing but my charmI want her crazy like a fagotDiscovered of old curtainsAnd yet evanescentShe would always wait for meSurrounded by serpents and plantsAmong the books of Dutourd

Here one can find the English lyrics of the song Knokke-Le-Zoute Tango by Jacques Brel. Or Knokke-Le-Zoute Tango poem lyrics. Jacques Brel Knokke-Le-Zoute Tango text in English. This page also contains a translation, and Knokke-Le-Zoute Tango meaning.