Jacques Brel "Mai 40" lyrics

Translation to:en

Mai 40

On jouait un air comme celui-ciLorsque la guerre s'est réveilléeOn jouait un air comme celui-ciLorsque la guerre est arrivée

Moi de mes onze ans d'altitudeJe découvrais, éberluéDes soldatesques fatiguéesQui ramenait ma belgitudeLes hommes devenaient des hommesLes gares avalaient des soldatsQui faisaient ceux qui ne s'en vont pasEt les femmesLes femmes s'accrochaient à leurs hommes

Et voilà que le printemps flambeLes canons passaient en chantantEt puis les voilà revenantDéjà la gueule entre les jambesComme repassaient en pleurantNos grands frères devenus vieillardsNos pères devenus brouillardEt les femmesLes femmes s'accrochaient aux enfants

Je découvris le réfugiéC'est un paysan qui se nomadeC'est un banlieusard qui s'évadeD'une ville ouverte qui est ferméeJe découvris le refuséC'est un armé que l'on désarmeEt qui doit faire chemin à piedEt les femmesLes femmes s'accrochaient à leurs armes

D'un ciel plus bleu qu'à l'habitudeCe mai 40 a saluéQuelques Allemands disciplinésQui écrasaient ma belgitudeL'honneur avait perdu patienceEt chaque bourg connut la crainteEt chaque ville fut éteinteEt les femmesLes femmes s'accrochèrent au silence

May 40

We used to play a melody like thisWhen war broke out.We used to play a melody like thisWhen war came.

Me, high as an eleven-year-old boyI was aghast to findA group of exhausted, unruly soldiers,Who awakened my belgitude*Men became real menTrain stations swallowed the soldiersWho pretended that they were not leavingAnd the womenThe women clung to their men

And suddenly, spring flared up.Shells would go to and fro, singingAnd suddenly there were home-coming soldiersWith their heads between their legsThey came back, cryingMy brothers turned into old menOur fathers into fogAnd the womenThe women clung to their children

I came across that refugeeHe was a wandering countrymanHe was a suburbanite,Escaping from an open city that is now closedI came across that outcastHe was an armed man that had been disarmedAnd had to go his way on footAnd the womenThe women clung to their weapons

Under a sky bluer than usualThat May '40, saluted some orderly Germans,Who crushed my belgitudeHonor lost patienceEvery district experienced fearEvery town was broken down.And the womenThe women clung to the silence

Here one can find the English lyrics of the song Mai 40 by Jacques Brel. Or Mai 40 poem lyrics. Jacques Brel Mai 40 text in English. This page also contains a translation, and Mai 40 meaning.