Charles Baudelaire "La prière d'un païen" Слова пісні

Переклад:deesitptru

La prière d'un païen

Ah ! ne ralentis pas tes flammes ;Réchauffe mon coeur engourdi,Volupté, torture des âmes !Diva ! supplicem exaudi !

Déesse dans l'air répandue,Flamme dans notre souterrain !Exauce une âme morfondue,Qui te consacre un chant d'airain.

Volupté, sois toujours ma reine !Prends le masque d'une sirèneFaite de chair et de velours,

Ou verse-moi tes sommeils lourdsDans le vin informe et mystique,Volupté, fantôme élastique !

Gebet eines Heiden

Lass nicht die Flammen verschwelen.Lös' der Erstarrung Weh',Wollust, Folter der Seelen!Diva! exaudi me!

Göttin, im All sich verlierend,Flamme, die ganz uns durchdringt!Höre dies Herz, das erfrierendEherne Sänge dir singt.

Wollust, bleib Herrin mir immer!In der Verführerin Schimmer,Der Maske aus Fleisch und aus Samt,

Im Trank, der mich seltsam entflammtUnd Träume schenkt fremd und erlesen,Wollust, du schmiegsames Wesen !

Тут можна знайти слова пісні La prière d'un païen Charles Baudelaire. Чи текст вірша La prière d'un païen. Charles Baudelaire La prière d'un païen текст. Також може бути відомо під назвою La priere dun paien (Charles Baudelaire) текст.