Ukrainian Folk "Повій, вітре, на Вкраїну" testo

Traduzione in:enesrusrtr

Повій, вітре, на Вкраїну

Повій, вітре, на Вкраїну,Де покинув я дівчину,Де покинув карі очі...Повій, вітре, опівночі.

Між горами там долина,В тій долині є хатина,В тій хатині – дівчинонька,Дівчинонька-голубонька.

Повій, вітре, до схід сонця,До схід сонця, край віконця,Край віконця постіль біла,Постіль біла, дівка мила.

Повій, вітре, тишком-нишкомНад рум’яним, білим личком,Над тим личком нахилися,Чи спить мила, – подивися.

Чи спить мила, чи збудилась,Спитай її, з ким любилась,З ким любилась і кохаласьІ любити присягалась.

Як заб’ється їй серденько,Як зітхне вона тяженько,Як заплачуть карі очі, –Вертай, вітре, опівночі!

А якщо мене забулаІ другого пригорнула,То розвійся край долини,Не вертайся з України!..

Вітер віє, вітер віє,Серце тужить, серце мліє,Вітер віє, завиває,З України не вертає.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Повій, вітре, на Вкраїну di Ukrainian Folk. O il testo della poesie Повій, вітре, на Вкраїну. Ukrainian Folk Повій, вітре, на Вкраїну testo. Può anche essere conosciuto per titolo Povijj vitre na Vkrainu (Ukrainian Folk) testo.