Ukrainian Folk "Повій, вітре, на Вкраїну" paroles

Traduction vers:enesrusrtr

Повій, вітре, на Вкраїну

Повій, вітре, на Вкраїну,Де покинув я дівчину,Де покинув карі очі...Повій, вітре, опівночі.

Між горами там долина,В тій долині є хатина,В тій хатині – дівчинонька,Дівчинонька-голубонька.

Повій, вітре, до схід сонця,До схід сонця, край віконця,Край віконця постіль біла,Постіль біла, дівка мила.

Повій, вітре, тишком-нишкомНад рум’яним, білим личком,Над тим личком нахилися,Чи спить мила, – подивися.

Чи спить мила, чи збудилась,Спитай її, з ким любилась,З ким любилась і кохаласьІ любити присягалась.

Як заб’ється їй серденько,Як зітхне вона тяженько,Як заплачуть карі очі, –Вертай, вітре, опівночі!

А якщо мене забулаІ другого пригорнула,То розвійся край долини,Не вертайся з України!..

Вітер віє, вітер віє,Серце тужить, серце мліє,Вітер віє, завиває,З України не вертає.

Дувај ветре у Украјину

Дувеј ветре у Украјину,Где сам оставио ја девојку,Где сам оставио црне очи,Дувај ветре у поноћи,

Међу горама тамо је долина,У тој долини је кућа,У тој кући девојка,Девојка-голубица.

Дувај ветре, до заласка сунца,До заласка сунца, крај прозора,Крај прозора постеља бела,Постеља бела, девојка мила.

Дувај ветре, тихо, кришом,Над руменим, белим лицем,Над тим лицем надвијсе,Да ли спава мила, погледај.

Да ли спава мила, или се пробудила,Питај је кога воли,Кога љуби и воли,Кога се присегнула волети.

Како бије њено срце,Како дише она тешко,Како плачу црне очи,Врати се ветре у поноћи!

А ако је мене заборавила,И другог пригрлила,Ти продувај поред долине,Не враћај се из Украјине!

Ветар дува, ветар дува,Срце чезне, срце умире,Ветар дува, завија,Из Украјине се не враћа.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Повій, вітре, на Вкраїну de Ukrainian Folk. Ou les paroles du poème Повій, вітре, на Вкраїну. Ukrainian Folk Повій, вітре, на Вкраїну texte. Peut également être connu par son titre Povijj vitre na Vkrainu (Ukrainian Folk) texte.