Macedonian Folk "Žal za Despina (Жал за Деспина)" testo

Traduzione in:bgelhrplrusrtruk

Žal za Despina (Жал за Деспина)

Што ме разбуди стара мајко,пусто срце ми е уморно,од јадови за Деспина,вчера мајко ја посвршија.

Две музики свират чалгии,една весела, друга таговна.Прва за неа, пеат сватови,друга за мене, жал за Деспина.

Стара мајко ле, еве минуваи пред порти застанува.Сите весели, таа солзи двепрошка бара мајко од мене.

Две музики свират чалгии,една весела, друга таговна.Прва за неа, пеат сватови,друга за мене, жал за Деспина.

И да свирите, и да пеете,жал за Деспина не ќе помине.

Žal za Despina (Жал за Деспина)

Защо ме разбуди, стара майко,пусто сърце ми е уморно,от ядове за Деспина,вчера, майко, я сгодиха.

Две музики свирят чалги,една весела, втора тъжовна.Първа за нея, пеят сватови,втора за мен, жал за Деспина.

Стара майко, ле, ето минаваи пред порти застава.Всички весели, тя сълзи двепрошка иска майко от мен.

Две музики свирят чалги,една весела, втора тъжовна.Първа за нея, пеят сватови,втора за мен, жал за Деспина.

И да свирите, и да пеете,жал за Деспина не ще премине.

Сум за Деспіною

Нащо мене розбудила, старенька мамо,самотнє серце моє змореневід страждань за Деспіною,вчора, мамо, її посватано.

Двоє музик грають мелодії,одну веселу, а другу сумну.Першу для неї, співають свати,Другу для мене, сум за Деспіною.

Ех, старенька мамо, ось вона проходитьі перед дверима зупиняється.Всі веселі, вона ж у сльозахПросить вибачення, мамо, у мене.

Двоє музик грають мелодії,одну веселу, а другу сумну.Першу для неї, співають свати,Другу для мене, сум за Деспіною.

Вам-то грати й співати,а сум за Деспіною не мине.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Žal za Despina (Жал за Деспина) di Macedonian Folk. O il testo della poesie Žal za Despina (Жал за Деспина). Macedonian Folk Žal za Despina (Жал за Деспина) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Zal za Despina ZHal za Despina (Macedonian Folk) testo.