Macedonian Folk "Ja, izlezi stara majko (Ја, излези стара мајко)" testo

Traduzione in:elenhrpltr

Ja, izlezi stara majko (Ја, излези стара мајко)

Ја излези стара мајко на пенџерето,па да видиш кој помина, умрев за него.

Ми помина Осман Бегот, мила мајчицеми помина Осман Бегот, умрев за него.Кај што одит ветар веит, умрев за негокај што седит сонце греит, умрев за него.

Ќе се грчам, ќе се турчам, мила мајчице,ќе се грчам, ќе се турчам, умрев за него.Ќе го земам Осман Бегот, умрев за него.

Ќе ме носит во Охрида, мила мајчицеќе ме носи во Охрида, умрев за него.Ќе ме шетат со кајчето по езерото.

Izađi stara majko

Izađi stara majko na prozor,pa da vidiš tko prolazi, umirem za njim.

Prolazi Osman Beg, mila majčice,prolazi Osman Beg, umirem za njim.Gdje on prođe vjetar vije, umirem za njim,gdje on sjedne sunce grije, umirem za njim.

Pogrčit ću se, poturčit ću se, mila majčice,pogrčit ću se, poturčit ću se, umirem za njim.Uzet ću Osman Bega, umirem za njim.

Vodit će me u Ohrid, mila majčice,vodit će me u Ohrid, umirem za njim.Vozit će me čamcem po jezeru.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Ja, izlezi stara majko (Ја, излези стара мајко) di Macedonian Folk. O il testo della poesie Ja, izlezi stara majko (Ја, излези стара мајко). Macedonian Folk Ja, izlezi stara majko (Ја, излези стара мајко) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Ja izlezi stara majko Јa izlezi stara maјko (Macedonian Folk) testo.