Macedonian Folk "Žal za Despina (Жал за Деспина)" paroles

Traduction vers:bgelhrplrusrtruk

Žal za Despina (Жал за Деспина)

Што ме разбуди стара мајко,пусто срце ми е уморно,од јадови за Деспина,вчера мајко ја посвршија.

Две музики свират чалгии,една весела, друга таговна.Прва за неа, пеат сватови,друга за мене, жал за Деспина.

Стара мајко ле, еве минуваи пред порти застанува.Сите весели, таа солзи двепрошка бара мајко од мене.

Две музики свират чалгии,една весела, друга таговна.Прва за неа, пеат сватови,друга за мене, жал за Деспина.

И да свирите, и да пеете,жал за Деспина не ќе помине.

Καημός για τη Δεσποινα

Γιατί με ξύπνησες μανούλα μου,η έρημη καρδιά μου κουρασμένη είναι,από καημό για τη Δέσποιναχθες το βράδυ μάνα μου την αρραβώνιασαν.

Δυο μελωδίες παίζουν οι μουσικοίμια χαρούμενη και μια θλιμένηΗ πρώτη είναι για εκείνη, να τραγουδούν οι καλεσμένοιη δεύτερη για μένα, για τον καημό μου για την Δέσποινα

Αχ μανούλα μου... να τη που περνάκαι μπρος στην πόρτα μας σταματά.Όλοι τους χαρούμενοι, αλλά εκείνη με δάκρυα στα μάτιανα τη συγχωρέσω, μάνα , μου ζητά.

Δυο μελωδίες παίζουν οι μουσικοίμια χαρούμενη και μια θλιμένηΗ πρώτη είναι για εκείνη, να τραγουδούν οι καλεσμένοιη δεύτερη για μένα, για τον καημό μου για τη Δέσποινα.

Τι κι αν παίζετε μουσική, τι κι αν τραγουδάτεο καημός μου για τη Δέσποινα ποτέ δε θα περάσει.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Žal za Despina (Жал за Деспина) de Macedonian Folk. Ou les paroles du poème Žal za Despina (Жал за Деспина). Macedonian Folk Žal za Despina (Жал за Деспина) texte. Peut également être connu par son titre Zal za Despina ZHal za Despina (Macedonian Folk) texte.