Macedonian Folk "Bor sadila moma Evgenija (Бор садила мома Евгенија)" paroles

Traduction vers:enhrpl

Bor sadila moma Evgenija (Бор садила мома Евгенија)

Бор садила мома Евгенија,бор садила, ем Бога молила:

- Дај ми Боже бор, да ми порасне,да се качам на борови ветки.

Да си видам сред море гемија,во гемија, окован делија.

Раце му се в' синџир заклучени,нозе му се в' букагии стегнати.

На рамена два сиви сокола.Го опита мома Евгенијасо ш' ги рани два сива сокола.

Одговори окован делија:- Парче сечам, соколи ги ранам,солзи ронам, вода ги напивам.

Sosnę sadziła dziewczyna Eugenia

Sosnę sadziła dziewczyna Eugenia,sosnę sadziła i prosiła Boga:

- Pozwól, Boże, by sosna urosła,bym się wspięła na jej gałązki.

Bym zobaczyła okręt na morzu,a na okręcie skutego junaka.

Ręce ma w kajdany zakute,na nogach zaciśnięte okowy.

Na jego ramionach dwa szare sokoły.Pyta go dziewczyna Eugenia,czym karmi dwa szare sokoły.

Odpowie skuty junak:- Cząstki ciała odcinam, sokoły nimi karmię,łzy ronię, niczym wodą je poję.

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Bor sadila moma Evgenija (Бор садила мома Евгенија) de Macedonian Folk. Ou les paroles du poème Bor sadila moma Evgenija (Бор садила мома Евгенија). Macedonian Folk Bor sadila moma Evgenija (Бор садила мома Евгенија) texte. Peut également être connu par son titre Bor sadila moma Evgenija Bor sadila moma Evgeniјa (Macedonian Folk) texte.