Macedonian Folk "Žal za Despina (Жал за Деспина)" letra

Traducción al:bgelhrplrusrtruk

Žal za Despina (Жал за Деспина)

Што ме разбуди стара мајко,пусто срце ми е уморно,од јадови за Деспина,вчера мајко ја посвршија.

Две музики свират чалгии,една весела, друга таговна.Прва за неа, пеат сватови,друга за мене, жал за Деспина.

Стара мајко ле, еве минуваи пред порти застанува.Сите весели, таа солзи двепрошка бара мајко од мене.

Две музики свират чалгии,една весела, друга таговна.Прва за неа, пеат сватови,друга за мене, жал за Деспина.

И да свирите, и да пеете,жал за Деспина не ќе помине.

Tuga za Despinom

Zašto si me razbudila stara majko,moje pusto srce mi je umorno,od tuge za Despinom,jučer majko su je zaručili.

Dvije muzike sviraju čalge,jedna vesela, druga tužna.Prvu za nju, pjevaju svatovi,drugu za mene, tuga za Despinom.

Stara majko ah, evo prolazii ispred vrata zastaje.Svi su veseli, ona sa suze dvijeoproštaj traži majko od mene.

Dvije muzike sviraju čalge,jedna vesela, druga tužna.Prvu za nju, pjevaju svatovi,drugu za mene, tuga za Despinom.

I ako svirate i ako pjevate,tuga za Despinom neće da prođe.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Žal za Despina (Жал за Деспина) de Macedonian Folk. O la letra del poema Žal za Despina (Жал за Деспина). Macedonian Folk Žal za Despina (Жал за Деспина) texto. También se puede conocer por título Zal za Despina ZHal za Despina (Macedonian Folk) texto.