Macedonian Folk "Oj, ti pile (Ој, ти пиле)" letra

Traducción al:enpl

Oj, ti pile (Ој, ти пиле)

Ој ти пиле, славеј пиле,ај запеј ми една песна,една песна жаловита.

Нек' се чује на далеку,надалеку преку Вардар,преку Вардар до Велешко.

Од Велешко до Прилепско,од Прилепско до Крушевско,од Крушево - Мечкин Камен.

Од Крушево - Мечкин Камен,там' се бије славен јунак,славен јунак Питу Гули,Питу Гули војводата!

Hej, ptaszku

Hej, ptaszku, hej, słowiku,zaśpiewaj mi jedną piosenkę,jedną piosnkę żałosną.

Niechaj słyszą ją daleko,daleko, poprzez Wardar*,poprzez Wardar aż po Wełes*.

Od Wełesu do Prilepu*,od Prilepu do Kruszewa*,od Kruszewa – do Niedźwiedziego Kamienia**.

Do Kruszewa – do Niedźwiedziego Kamienia,tam, gdzie walczy sławny junak,sławny junak Pitu Guli***,wojewoda**** Pitu Guli!

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Oj, ti pile (Ој, ти пиле) de Macedonian Folk. O la letra del poema Oj, ti pile (Ој, ти пиле). Macedonian Folk Oj, ti pile (Ој, ти пиле) texto. También se puede conocer por título Oj ti pile Oј ti pile (Macedonian Folk) texto.