Charles Baudelaire "Hymne à la beauté" paroles

Hymne à la beauté

Viens-tu du ciel profond ou sors-tu de l'abîme,Ô Beauté ? ton regard infernal et divin,Verse confusément le bienfait et le crime,Et l'on peut pour cela te comparer au vin.

Tu contiens dans ton œil le couchant et l'aurore ;Tu répands des parfums comme un soir orageux ;Tes baisers sont un philtre et ta bouche une amphoreQui font le héros lâche et l'enfant courageux.

Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres ?Le Destin charmé suit tes jupons comme un chien ;Tu sèmes au hasard la joie et les désastres,Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

Tu marches sur des morts, Beauté, dont tu te moques ;De tes bijoux l'Horreur n'est pas le moins charmant,Et le Meurtre, parmi tes plus chères breloques,Sur ton ventre orgueilleux danse amoureusement.

L'éphémère ébloui vole vers toi, chandelle,Crépite, flambe et dit : Bénissons ce flambeau !L'amoureux pantelant incliné sur sa belleA l'air d'un moribond caressant son tombeau.

Que tu viennes du ciel ou de l'enfer, qu'importe,Ô Beauté, monstre énorme, effrayant, ingénu!Si ton œil, ton souris, ton pied, m'ouvrent la porteD'un Infini que j'aime et n'ai jamais connu ?

De Satan ou de Dieu, qu'importe ? Ange ou Sirène,Qu'importe, si tu rends, – fée aux yeux de velours,Rythme, parfum, lueur, ô mon unique reine ! –L'univers moins hideux et les instants moins lourds.

Himne a la belleza

¿Surts de l’abisme o véns d’aquest cel insondable,oh Bellesa d’esguard infernal i diví,que el benifet i el crim vesses inextricable,i per això podem comparar-te amb el vi?

L’alba neix als teus ulls i el capvespre s’hi ajoca;espandeixes perfums com el vent cap al tard;són un filtre els teus besos i una àmfora ta bocaque l’infant encoratge i fa l’heroi covard.

Surts d’una gorga negra o davalles dels astres?El Destí, com un gos, et va seguint ullprès;vas sembrant a l’atzar la joia i els desastres,i tu ho governes tot i no respons de res.

Camines sobre els morts, i te’n burles, Bellesa;dels teus joiells l’Horror no és pas el menys vistent,i entre els millors penjulls, el Crim, en la nuesadel teu ventre orgullós, dansa amorosament.

L’efímer ofuscat vola vers tu, candela,crepita: “Beneïm l’atxa!”, diu commogut.Sobre la seva amant l’enamorat que anhela,té el fest d’un moribund que amoixa el seu taüt.

¿Que ens arribis del cel o de l’infern, què importa,Bellesa! , monstre enorme, càndid, que mous a esglai,si en tu l’ull i el somriure i el peu m’obren la portad’un Infinit que estimo, que no he conegut mai?

De Déu? Satan? Tant és! Àngel o bé Sirena,tant és, si ets tu quji ens fas –fada d’ulls vellutats,ritme, perfum, claror, reina que m’encadena!-l’univers menys horrible i els instants menys pesats!

Himnusz a Szépséghez

Mennyeknek méhe szült, vagy bús gyehenna téged,óh, Szépség? A szemed egyként tud ontaniégi s pokoli fényt, jótéteményt és vétket,s bízvást lehet a bor másának mondani.

Szemedben őrzöd a napnyugtát és a hajnalt,illatos vagy, miként a felhős estelek,csókod varázsital és amfora az ajkad,melytől gyáva a hős és bátor a gyerek.

Küldött fekete mély, vagy ég csillagtetői?Szoknyád után a Sors kullog, mint hű kutyád;szeszélyes kezeid Jó és Rossz magvetői,mindent kormányozol s ajkad választ nem ád.

A holtakon tiporsz, Szépség, gúnyt gőggel űzve,s nem megvetett diszed a Szív Borzalma sem;a gyilkosság is ott táncol, csípődre fűzve,kedvenc ékszereid közt, szerelmesen.

Láng vagy s az elvakult lepkék feléd repesveelégnek reszketőn s mondják: Áldott a láng!A hő szerelmesel édes párjukra esvesírjukat ölelik, bús haldoklók gyanánt.

Ég küld-e vagy pokol, mindegy, minek is kérdem?Óh, Szépség, csodaszörny, rémítő, üde, szent!Csak szemed, mosolyod, lábad tárja elébemaz imádott, soha nem ismert Végtelent!

Légy Isten angyala, vagy a Sátán szirénje,mit bánom? Bársonyos tündér szemmel ha kelsz,úrnőm, egyetlenem, óh, illat, zene, fény te,enyhűl a rút világ s könnyűl a lomha perc!

Imn frumuseţii

Vii din înalte ceruri sau ieşi din adâncime,O, Fumuseţe? Reaua şi buna ta privireÎmprăştie de-a valma şi fericiri şi crime,De-aceea tu cu vinul te potriveşti la fire.

În ochii tăi stau zorii cu serile-mpreună;Sărutul tău e-o vrajă şi-o amforă ţi-i gura;Şi când reverşi miresme de-amurguri cu furtunăSe face laş eroul, vitează stârpitura.

Răsari din hăul negru? Cobori din lumi stelare?Destinul ca un câne pe poala ta se ţine;Şi bucurii şi chinuri tu sameni la-ntâmplare;Stăpână eşti şi nimeni nu e stăpân pe tine.

Calci peste morţi de care îţi râzi cu mult dispreţ;Ai juvaeruri multe şi Groaza dintre toateNu-i cel mai slut, şi – Omorul e-un breloc de preţPe pântecul tău mândru săltând cu voluptate.

Orbitul flutur zboară spre tine, lumânare,Slăvindu-te drept torţă când a-nceput să ardă.Acel ce-şi strânge lacom iubita-n braţe pareUn muribund ce-n taină mormântul şi-l dezmiardă.

Că vii din iad sau luneci din cer, ce-mi pasă mie,O, Fumuseţe, monstru naiv şi fioros!Când ochii tăi, surâsul, piciorul tău mă-mbieSpre un infinit de-a pururi drag şi misterios?

Sirenă rea sau Înger, drăcească sau divină,Ce-mi pasă când tu – zână cu ochi de catifea,Mireasmă, ritm, lucire, o! singura-mi regină! –Faci lumea nu prea slută şi clipa nu prea grea?

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Hymne à la beauté de Charles Baudelaire. Ou les paroles du poème Hymne à la beauté. Charles Baudelaire Hymne à la beauté texte. Peut également être connu par son titre Hymne a la beaute (Charles Baudelaire) texte.