Violeta Parra "Gracias a la vida" paroles

Gracias a la vida

Gracias a la vida que me ha dado tantoMe dio dos luceros, que cuando los abro,Perfecto distingo lo negro del blancoY en el alto cielo su fondo estrelladoY en las multitudes el hombre que yo amo

Gracias a la vida que me ha dado tantoMe ha dado el oído que en todo su anchoGraba noche y día, grillos y canarios,Martillos, turbinas, ladridos, chubascos,Y la voz tan tierna de mi bien amado

Gracias a la vida que me ha dado tantoMe ha dado el sonido y el abecedario;Con el las palabras que pienso y declaro:Madre, amigo, hermano, y luz alumbrandoLa ruta del alma del que estoy amando

Gracias a la vida que me ha dado tantoMe ha dado la marcha de mis pies cansados;Con ellos anduve ciudades y charcos,Playas y desiertos, montañas y llanos,Y la casa tuya, tu calle y tu patio

Gracias a la vida que me ha dado tantoMe dio el corazón que agita su marcoCuando miro el fruto del cerebro humano,Cuando miro al bueno tan lejos del malo,Cuando miro al fondo de tus ojos claros

Gracias a la vida que me ha dado tantoMe ha dado la risa y me ha dado el llantoAsí yo distingo dicha de quebranto,Los dos materiales que forman mi canto,Y el canto de ustedes que es mi mismo canto,Y el canto de todos que es mi propio cantoGracias a la vida que me ha dado tanto

Merci à la vie

Merci à la vie qui m'a tant donnéElle m'a donné deux étoiles qui, lorsque je les ouvre,Me font parfaitement distinguer le noir du blancEt, dans les hauteurs du ciel, la voûte étoiléeEt, dans les multitudes, l'homme que j'aime

Merci à la vie qui m'a tant donnéElle m'a donné l'ouïe qui, dans toute sa portée,Enregistre nuit et jour grillons et canaris,Marteaux et turbines, aboiements et averses,Et la voix si tendre de mon bien-aimé

Merci à la vie qui m'a tant donnéElle m'a donné le son et l'alphabet;Et avec lui, les mots que je pense et déclare:Mère, ami, frère et lumière éclairantLa route de l'âme de celui que j'aime

Merci à la vie qui m'a tant donnéElle m'a donné la marche de mes pieds fatigués;Avec eux j'ai foulé villes et flaques d'eau,Plages et déserts, montagnes et plaines,Et ta maison, ta rue et ton patio

Merci à la vie qui m'a tant donnéElle m'a donné le coeur qui agite son cadreQuand je regarde le fruit du cerveau humain,Quand je regarde le bien si loin du mal,Quand je regarde au fond de tes yeux clairs

Merci à la vie qui m'a tant donnéElle m'a donné le rire et elle m'a donné les pleursAinsi je distingue le bonheur de la détresse,Les deux matériaux qui forment mon chant,Et votre chant qui n'est autre que mon chant,Et le chant de tous qui est mon propre chantMerci à la vie qui m'a tant donné

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Gracias a la vida de Violeta Parra. Ou les paroles du poème Gracias a la vida. Violeta Parra Gracias a la vida texte en Français. Cette page contient également une traduction et Gracias a la vida signification. Que signifie Gracias a la vida.